|
- Owl City Fireflies 歌詞
- Owl City
- You would not believe your eyes
你也許不會相信你的眼睛 If ten million fireflies 千萬隻螢火蟲 Lit up the world as I fell asleep 照亮這個世界,當我熟睡時
Cause they fill the open air 因為她們將天空填滿 And leave teardrops everywhere 留下了遍地的淚痕 Youd think me rude but I would just stand and stare 儘管你會覺得我無禮,但我還是執意要站在那兒注視著你
Id like to make myself believe 我想我深信不疑 That planet earth turns slowly 地球正微妙地改變著 Its hard to say that Id rather stay 我難以表達,但當我 Awake when Im asleep 在夢中卻又感到如此簡單 Cause everything is never as it seems 因為一切似乎都已改變
Cause Id get a thousand hugs 而且我得到了一千個擁抱 From ten thousand lightning bugs 就來自那一萬隻飛螢的溫暖 As they tried to teach me how to dance 她們試著教我如何跳舞
A foxtrot above my head 我的頭上,她們跳起了狐步舞 A sockhop beneath my bed 我的床下,她們踢踏著跳步舞 A disco ball is just hanging by a thread 就在那隻有線拉著的迪斯科球上
Id like to make myself believe 我想我深信不疑 That planet earth turns slowly 地球正微妙地改變著 Its hard to say that Id rather stay 我難以表達,但當我 Awake when Im asleep 在夢中卻又感到如此簡單 Cause everything is never as it seems 因為一切似乎都已改變 When I fall asleep 當我在夢境時
Leave my door open just a crack 咿呀聲中,我的門已被打開 Please take me away from here 請帶我離開這裡 Cause I feel like such an insomniac 因為我感覺自己像個失眠的人 Please take me away from here 請帶我離開這裡 Why do I tire of counting sheep 為什麼我已厭倦了數羊遊戲 Please take me away from here 請帶我離開這裡 When Im far too tired to fall asleep 當我實在是太疲倦而難以入眠時
To ten million fireflies 面對那千萬隻螢火蟲 Im weird cause I hate goodbyes 我感覺如此不對勁,因為我不想說再見 I got misty eyes as they said farewell 與她們離別時,我淚水盈眶 But Ill know where several are 但我會知道她們在哪 If my dreams get real bizarre 如果我的夢真的很異想天開 Cause I saved a few and I keep them in a jar 那是因為就貯存在我記憶的盒子裡
Id lke To make myself believe 我想我深信不疑 That Planet earth turns slowly 地球正微妙地改變著 Its hard to say that Id rather stay 我難以表達,但當我 Awake when Im asleep 在夢中卻又感到如此簡單 Cause everything is never as it seems 因為一切似乎都已改變 When I fall asleep 當我在夢境時 Id like to make myself believe 我想我深信不疑 That planet earth turns slowly 地球正微妙地改變著 Its hard to say that Id rather stay 我難以表達,但當我 Awake when Im asleep 在夢中卻又感到如此簡單 Cause everything is never as it seems 因為一切似乎都已改變 When I fall asleep 當我在夢境時 Id like to make myself believe 我想我深信不疑 That planet earth turns slowly 地球正微妙地改變著 Its hard to say Id rather stay 我難以表達,但當我 Awake when Im asleep 在夢中卻又感到如此簡單 Because my dreams are bursting at the seams 因為夢境在現實裂隙中綻放
|
|
|