|
- てにをは ロサンゼルス 歌詞
- 初音ミク てにをは
- ここはロサンゼルス天使のいない町
這裡是洛杉磯 沒有天使的城市 ぼくは“羽無し'の無気カダメ人間 我是“沒有翅膀”的無力又沒用的人類 気まぐれで立ち寄った町外れの教會 一時興起來到郊外的教堂 突如屋根の上から少女が落ちてきた 突然從屋頂上落下一位少女 わたし翼をなくした天使なの 我是丟了翅膀的天使哦 見た目はごく普通の女の子だけどよろしくね 雖然看起來只是普通的女孩子但還請多多指教 テレビのニュ一スでは連日誘拐事件 電視里新聞播報著連日來的誘拐事件 “羽付き”子供は高値で売れるという 說是“有翅膀”的孩子能賣出高價 マフィアのアジトは危ないっていうのに 黑手黨的據點明明那麼危險 少女張り切って計畫立てはじめ 少女卻幹勁十足地定起了計劃 わたし子供たちを助けに行くわ 我要去幫助那些孩子哦 お兄さん力を貸して大変なことになってきた 大哥哥來幫我一把出了不得了的事情啦 心がきれいだとか見た目がきれいだとか 心靈美麗什麼的外表美麗什麼的 そういうことより大切な天使の意味がある 天使有著比這些更為重要的意義 普通の女の子が空をはばたく 普通的女孩於天空展翅飛翔 その光景に人は心奪われるのさ 那副光景足以奪去人們的心神啊 少女とはぐれて階段を駆け上る 與少女走散衝上樓梯 マフィアに追いつめられてたどり著いた屋上 被黑手黨緊追著終於抵達屋頂 “羽付き'子供たちは無事に逃がしたし “有翅膀”的孩子們都已經平安逃走了 もういいやってぼくは飛んだんだ冴えない人生だ “已經無所謂了吧” 我這麼想著飛身躍下真是暗淡的一生啊 所詮'羽無し'だから飛べやしないけれど 說到底還是“沒有翅膀” 所以也無法飛翔 そっと胸張るくらい見逃して神様 但只是稍微得意一回就放我一馬吧神明大人 そのとき細い腕に強く抱かれた 就在這時身體被纖細的手臂緊緊抱住 少女が青空いっぽいに翼広げていた 少女展開了遮蔽藍天的巨大羽翼 地上に降りたとき町は'天使'でいっぱいに 落到地面之時街上已遍是“天使” けど気づけばもうあの子の姿なく 但回過神來時那孩子卻不見踪影 下界に興味持った落ちこぼれ天使 對下界有了興趣的吊車尾天使 そういうことにしとくよいつかまた會えるかな 我就當是這麼回事吧會不會有一天再見呢 心がきれいだとか見た目がきれいだとか 心靈美麗什麼的外表美麗什麼的 そういうことより大切な天使の意味がある 天使有著比這些更為重要的意義 普通の女の子が空をはばたく 普通的女孩於天空展翅飛翔 その光景に人は心奪われるのさ 那副光景足以奪去人們的心神啊 ロサンゼルス晴れた青空に天使の浮かぶ町 洛杉磯的晴朗藍天之中浮現天使的身影
|
|
|