- Leonard Cohen Take This Waltz 歌詞
- Leonard Cohen
- Now in Vienna There's ten pretty women
如今在維也納有十個美麗動人的女子 There's a shoulder Where Death comes to cry 其中的一對肩膀死神都為之動容淚下 There's a lobby With nine hundred windows 那還有個大廳一共裝了九百塊兒窗子 There's a tree Where the doves go to die 還有棵大樹鴿子們安息於此 There's a piece That was torn from the morning 黎明的碎片 And it hangs in the Gallery of Frost 懸於霜之長廊 Ay Ay Ay Ay Take this waltz 來跳支華爾茲 Take this waltz 來跳支華爾茲 Take this waltz With the clamp on it's jaws 就如同在舌尖上舞蹈 Oh I want you I want you 喔我需要你愛慕你 I want you 渴求你 On a chair with a dead magazine 在放著無聊雜誌的椅子上 In the cave at the tip of the lily 在百合花梢的洞穴中 In some hallways Where love's never been 在愛情缺席的走廊裡 On a bed where the moon Has been sweating 在月光灑落的床單上 In a cry filled With footsteps and sand 在腳步聲和沙灘的啜泣中 Ay Ay Ay Ay Take this waltz take this waltz 來跳支華爾茲來跳支華爾茲 Take it's broken waist in your hand 用你的手托住這脆弱的腰肢 This waltz this waltz 這支華爾茲這支華爾茲 This waltz this waltz 這支華爾茲這支華爾茲 With it's very own breath Of brandy and Death 透露著白蘭地和死亡的獨特氣息 Dragging it's tail in the sea 如同被揪住尾巴拉入海底 There's a concert hall in Vienna 維也納有座音樂廳 Where your mouth Had a thousand reviews 一千種口味任你聆聽 There's a bar 還有間酒吧 Where the boys have stopped talking 小伙子們默不作聲 They've been sentenced to death By the blues 因為布魯斯判了他們死刑 Ah but who is it climbs to your picture 啊你的照片中 With a garland of freshly cut tears 那個帶著用新鮮淚珠編織的花環的人是誰 Ay Ay Ay Ay Take this waltz 來跳支華爾茲 Take this waltz 來跳支華爾茲 Take this waltz It's been dying for years 來跳一支這被人遺忘的華爾茲 There's an attic Where children are playing 有個孩子們常常嬉戲的閣樓 Where I've got to lie down With you soon 一會兒咋倆可以躺在那 In a dream of Hungarian lanterns 在一個滿是匈牙利燈籠的夢中 In the mist of some sweet afternoon 在某個慵懶的午後的氤氳中 And I'll see 我會看見 What you've chained to your sorrow 你背負的憂傷 All your sheep 你的綿羊 And your lilies of snow 和你雪白的百合 Ay Ay Ay Ay Take this waltz take this waltz 來跳支華爾茲來跳支華爾茲 With it's 'I'll never forget you You know ' 念著那句你我永不相忘 This waltz this waltz 這支華爾茲這支華爾茲 This waltz this waltz 這支華爾茲這支華爾茲 With it's very own breath Of brandy and Death 透露著白蘭地和死亡的獨特氣息 Dragging it's tail in the sea 如同被揪住尾巴拉入海底 And I'll dance with you in Vienna 而我會與你在維也納翩翩起舞 I'll be wearing a river's disguise 我會換上河流的偽裝 The hyacinth wild on my shoulder 風信子散落在我的肩上 My mouth on the dew of your thighs 我的唇吻在你大腿的露水上 And I'll bury my soul in a scrapbook 我會把我的靈魂塵封於剪貼簿中 With the photographs there And the moss 和那些相片和苔蘚一起 And I'll yield to the flood Of your beauty 我會臣服於你流溢的美麗 My cheap violin and my cross 連同我廉價的小提琴和我的十字架 And you'll carry me down On your dancing 而你會拉我起舞 To the pools That you lift on your wrist 執起你的手走進舞池 Oh my love Oh my love 喔我的所愛我的所愛 Take this waltz take this waltz 來跳支華爾茲跳一支華爾茲 It's yours now 我的一切都屬於你 It's all that there is 一切都屬於你
|
|