|
- ryo (supercell) ODDS&ENDS 歌詞
- 初音ミク ryo (supercell)
- いつだって君は嗤われ者だ
你一直是被嘲笑的一方 やることなすことツイてなくて 無論做什麼都一事無成 挙句に雨に降られ 最後降下傾盆大雨 お気にの傘は風で飛んでって 心愛的傘也被大風吹飛 そこのノラはご苦労様と 路人一邊說著你辛苦了 足を踏んづけてった 一邊用腳踐踏而過 いつもどおり君は嫌われものだ 一直以來都是被討厭的人 何にもせずとも遠ざけられて 無論做什麼人人都想避開你 努力をしてみるけど 雖然你已經努力過了 その理由なんて「なんとなく?」で 而那些的理由卻是「就是這樣覺得?」 君は途方に暮れて悲しんでた 你也因此不知所措而感到悲傷 ならあたしの聲を使えばいいよ 那麼就利用我的聲音吧 人によっては理解不能で 雖然也會有人感到難以理解 なんて耳障り、ひどい聲だって 為何如此刺耳、糟糕的聲音 言われるけど 總是被這樣說 きっと君の力になれる 但是一定能成為你的力量 だからあたしを歌わせてみて 所以就試著讓我唱歌吧 そう君の君だけの言葉でさ 是的你的只屬於你的聲音啊 綴って連ねて 編綴著羅列著 あたしがその思想(コトバ)を叫ぶから 我會將這些思想(話語)喊出 描いて理想を 將理想描繪出來 その思いは誰にも觸れさせない 那樣的心意誰也無法碰觸 ガラクタの聲はそして響く 然後破銅爛鐵一樣的聲音就這樣響起 ありのままを不器用につないで 這樣笨拙而真實地 精一杯に大聲を上げる 竭盡全力大聲呼喊 二人はどんなにたくさんの言葉を 兩個人會想到 思いついたことだろう 不計其數的話語吧 だけど今は何ひとつ思いつかなくて 但現在卻一個也想不起來 だけどなにもかもわかった 不過我已經全部明白 「そうか、きっとこれは夢だ 是吧? 這一定是夢吧 永遠に覚めない、君と會えた、そんな夢」 永遠也無法醒來,與你相遇的那場夢 ガラクタは幸せそうな笑顔をしたまま 破爛的笑容看起來多麼的幸福 どれだけ呼んでももう動かない 卻不管怎麼呼喚都無法再動了 望んだはずの結末に君は泣き叫ぶ 應該希望這種結局的你卻哭喊著 噓だろ噓だろって 騙人的吧,這是騙人的吧 そう泣き叫ぶ 這樣哭喊著 「僕は無力だ。 我是多麼無力啊 ガラクタ一つだって救えやしない」 連這麼一個小小東西也無法拯救 想いは涙に 思念隨著淚水 ぽつりぽつりとその頬を濡らす 一滴滴淋濕了我的臉頰 その時世界は 就在那時世界中 途端にその色を 突然間色彩 大きく変える 天翻地覆 悲しみ喜び 悲傷和喜悅 全てを一人と 全部只有自己一個人 ひとつは知った 才能領悟 言葉は歌になりこの世界を 話語化為歌聲向世界 再び駆け巡る君のために 再次傳遞,只為了你 その聲に意思を宿して 在歌聲中蘊藏心意 今思いが響く 就在現在唱出思念
|
|
|