最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

my crush【初音ミク】 my crush【香椎モイミ】

my crush 歌詞 初音ミク 香椎モイミ
歌詞
專輯列表
歌手介紹
香椎モイミ my crush 歌詞
初音ミク 香椎モイミ
白く光ってるiphone
作詞: 香椎モイミ
夜の終わりを告げてて葛藤
作曲: 香椎モイミ
ねえまだカーテンは閉めたままでいい
白色閃閃的iphone
二人まだまだThat's alright.
夜晚結束後的糾結
寒々しい言葉はいらない
還是把窗簾拉上吧
だって誰も介入できやしない
兩人還差的遠That's alright
二人だけの溫度で話そうか
不需要冷言冷語
炭酸の抜けきってるコーラ
因為誰也介入不了
You're my sweet darling.
用兩個人的溫度說話吧
ふざけてcalling
沒有碳酸的可樂
笑い合うweekend night
You're my sweet darling.(你是我的甜心寶貝)
今だけ愛愛愛
開玩笑calling
お語ってく
開懷大笑weekend night
夜を徘徊していく
現在只有愛愛愛
いつまで経ってもbeating
你告訴過我
鳴りやまない
在夜晚徘徊
まるでkickみたいに
無論過了多久beating
打ち続ける
經久不息
「君が好き」
就像kick 一樣
なんで言葉じゃ
繼續打下去
伝えきれないよ
「我喜歡你」
my acute pain
為什麼用言語
もうちょとだけ長くキスをしたい
說不完
意味ない會話ばっかでいいから
my acute pain(我的劇痛)
知らない君がもっと見たいから
只想多親一會兒
ねえきっと今二人同じ気持ちだよね?
說些毫無意義的對話就好
kiss me and please ji-zz in my face.
因為還想看到更多不知道的你
baby, baby, I have a crush on you.
吶現在兩個人的心情一定是一樣的吧?
oh, yeah.
kiss me and please ji-zz in my face.(請對著我的臉吻我)
いっそ世界から隔離されたい
baby, baby, I have a crush on you.(寶貝,寶貝,我迷戀上了你)
きっと気配さえなくしちゃえば
oh, yeah.
あぁ見たくないもの映さずに
我寧願與世界隔離
綺麗なものだけ見てられるのになあ
如果連氣息都沒有的話
昏々と眠る夜は
啊啊不想看到的東西
そんなに嫌いじゃなかったのにさ
明明只能、想看到漂亮的東西啊
何だか勿體ないじゃない?
漆黑的夜晚
色々思い出したいじゃない?
我並不是那麼討厭你
…変かな
總覺得很可惜不是嗎?
You're making me high.
你不是想回憶很多嗎?
溺れてcarving
...很奇怪嗎
手が觸れてdirty time
You're making me high.(你讓我興奮)
「いや」なんて吐いた噓
溺水carving
もおざなりに
手觸摸著dirty time
愛は深まってく
“不”之類的謊言
いつまで経ってもleaning
也是敷衍
君にだけ
愛越深
ねえ待ってだって
無論過了多久leaning
ひとりは嫌
只對你
絡めた指先で知れる
餵等一下因為
君の切なさに泣いてばかりだ
討厭一個人
もうちょとだけ甘い夢が見たい
用纏繞的指尖知曉
もう他のことなんか考えられないくらい
總是為你的難過而哭泣
ずっともっと嫌ってくらい
只想做個甜蜜的夢
きっと言葉は今は必要ないんじゃない?
已經不能再想別的事了
kiss me and please ji-zz in my face.
一直更討厭你
baby, baby, I have a crush on you.
現在一定不需要語言吧?
oh, yeah.
kiss me and please ji-zz in my face.(請對著我的臉吻我)
きっとずっと先まではいられない
baby, baby, I have a crush on you.(寶貝,寶貝,我迷戀上了你)
愛は有限長くは持たない
oh, yeah.
ふいに痛みが走って
不能一直待下去
どうしよう、深く落ち過ぎた
愛是有限的不會長久
愛してなんてずっといてなんて
突然一陣疼痛
どうしたの?って笑われちゃうよな
怎麼辦陷的更深了
言いたいな言えないな
愛什麼的一直都在
音にならぬ聲で呟いた
怎麼辦?會被嘲笑的吧
もうちょっとだけ長くキスをしたいなぁ…
想說又說不出來
ねえきっと今二人同じ気持ちだよね…?
無聲地嘟囔著
もうちょっとだけ心近付いたら
好想再多親一會兒
もう離さないなんて言葉が聞けちゃうくらい
吶現在兩個人的心情一定是一樣的吧…
強く愛してくれるのかな
只要心再靠近一點
Give meなんてきっと求めすぎてるよな
甚至還能聽到“再也不離開”這樣的話
ただ傍にいるだけでいい
會強烈地愛我嗎?
このままの関係でいいんだ
Give me之類的話一定是太過追求了吧

只要在你身邊就好
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )