|
- Sawako碎花 カラメルスターズ(翻自 初音ミク) 歌詞
- Sawako碎花
- ポツリと滴る水の音
「一聲孤單的水滴音」 ふわりと觸れ合う指先 「一次指尖柔軟的相觸」 その夜交わした語らい 「深夜裡的促膝長談」 今ではぼやけた彼方に 「全部都消失在朦朧的彼方」 モノクロの底へ 「那黑白色的深淵裡」 風に乗って 「乘著風」 身を任せて 「隨風而去」 消えて行くよ 「讓我消失殆盡」 君の面影を思う日々 「日夜思念你的身影」 伝わるその溫もり 「暖意流淌到心裡」 カラメルのほろ苦さ 「焦糖的微苦」 胸に広がる思い 「思緒充滿了心間」 今一度思い出す 「再次想起」 あの日眺めた光を 「那天一同眺望的星光」 二人の記憶に 「在兩個人的記憶裡」 遙かなる夜空の向こうへ 「在那遙遠的夜空彼岸」 星の下で 「星星下」 瞳の奧 「眸子裡」 一人ぼっち 「一個人孑然一身」 日差しに揺らめく髪の毛 「陽光裡搖曳的髮絲」 靜かに流れる川音 「靜謐里水聲潺潺」 水面が映した街並み 「水面倒影的街道」 今では煤けた寫真の 「全部變成了發黃的照片中」 モノクロの景色 「那黑白色的景色」 波に乗って 「乘著浪」 遠い場所へ 「去那遙遠的地方」 消えて行くよ 「讓我消失殆盡」 今も目の裏に浮かぶ君 「仍浮現著你的身影」 溢れるその涙は 「你眼裡淌著眼淚」 肩元の暖かさ 「是流在肩頭的溫暖」 胸に染み込む痛み 「痛滲入了心頭 振り返る剎那に 「回想的一剎那」 あの日重ねた手のひら 「那一天疊合的手心」 今でも離さず 「不離不棄」 光の煌めくところへ 「去那星光燦爛的地方」 星の下で 「星星下」 瞳の奧 「眸子裡」 一人ぼっち 「一個人孑然一身」。
|
|
|