|
- 田所あずさ DEAREST DROP 歌詞
- 田所あずさ
- どうしたら
怎樣才能
在你的心中刻下愛情? あなたに愛を刻めるんだろう? 不清楚
充滿了這種心情 知らない 請告訴我忘記的方法 気持ちばかり覚えたよ 並不單單只有話語 忘れかたも教えて 從顫抖的指尖傳來的溫度
那又是誰的希望? 言葉だけじゃなくてさ 從我的心中溢出祝愿的點滴
即使終將消失即使終將消失 震える指の溫度から 也還是會伴隨著我
沒有答案的殘酷未來 それは誰の希望? 不知已經迎來多少個明天 私からあふれ出した願いの雫 如果在這夜裡思緒混亂 消えても消えても 想要聽你呼喚我的名字 生まれてくるけど 胸中感到疼痛 答えなき酷い未來 這疼痛感幾乎要脹裂
怎樣才能 何回目の明日が來るのか 在你的心中刻下愛情? わからない夜なら 在我會
消逝於天空之前 名前を呼ばれたい 憑藉強烈的思念
想要守護現在的理由 だって胸が痛い 正是還想要與你相見 痛くて張り裂けそうだ 不需要那恰到好處的笑臉
用那甜美的謊言來隱藏 どうしたら 如果能夠分擔傷口
就有意義嚥下這嘆息 あなたに愛を刻めるんだろう? 然後變成夢境 私がいつか 想要傳遞給你誓言的點滴 空に溶け去る前に 無法實現無法實現 強い想いで 我一直都注意到 いまを守りたくなった理由は 但我依然會帶著祝愿
即使不能永遠存在 あなたをもっと見ていたいから 也想得到那確實存在的光明
這是危險的命運 程良い笑顔なんていらないよ 還想和你繼續在一起 甘い噓で隠した 即使這個世界即將崩壞
無論到何時 傷を分かちあえたら 都不會停下心中的愛
你一直都在 嘆き飲みこむ意味がある 尋找著什麼? そして夢に変われ 雖然現在應該去面對 あなたへと伝えたい誓いの雫 那幽深的黑暗 葉わない葉わない 即使這樣我也會在你身邊 気づいてる 注視著你 だけどね捧げるんだ祈りを 和你打招呼的話語
聲音在風中漸漸消逝 永遠じゃない存在でも 想要將一切都對你訴說 確かな光を欲しがる 想要悄悄地抱緊你
但是流逝的時間所展現出的 危うい運命だよ 是擦身而過漸行漸遠的兩人
怎樣才能 もっと一緒にいてよ 在你的心中刻下愛情? 世界が壊れても 無論到何時
都不會停下心中的愛 いつだって 你一直都在
尋找著什麼? こころは愛を止められない 憑藉強烈的思念
想要守護現在的理由 あなたはいつも 正是還想要與你相見 何を探しているの? 直到我消逝於天空 暗い闇へと いまは向かうべきだけれど
それまであなたを側で 見つめていよう
もしもと言いかけて
聲は風のなか小さくなってく
すべてを話してよ
そっと抱きしめてあげたいよ
なのに流れる時間が示すのは すれ違いながら遠ざかる二人
どうしたら
あなたに愛を刻めるの? いつだって
こころは愛を止められない あなたはいつも
何を探しているの? 強い想いで いまを守りたくなった理由は
あなたをもっと見ていたくて ああ空に溶け去るまでは
|
|
|