|
- 初音ミク strobe nights 歌詞
- 初音ミク
- 3.2.1
キラリと流(なが)れてる 見(み)つけて欲(ほ)しいから、ここにいるの 【星光一閃旋即流逝】 誰(だれ)かが手(て)を伸(の)ばす合図(あいず)で 【因為想被看見才會來到這裡的】 そっとまわる星(ほし)青(あお)く光(ひか)って 【就在某人做出伸出了手的暗號時】 MUSIC 【周圍的星辰一齊輝映出藍光閃耀著】 初(はじ)めての冬(ふゆ)がきたよ 誰(だれ)もいない公園(こうえん)で 【那是人生初遇的冬天】 星(ほし)がぶつかる音(おと)に胸(むね)が鳴(な)る 【是誰在無人的公園中】 ブランコから見上(みあ)げた空(そら) 【星星交擊的聲響在胸中迴盪著】 名前(なまえ)はわからないけれど 【坐在鞦韆上仰望天際】 近(ちか)づきたいよほうき星(ほし)になって 【雖然不知道名字】 キラリと走(はし)る光(ひかり) 【但是想更為接近些,於是化成了流星】 みんなが指(ゆび)差(さ)して笑(わら)っていた 【閃耀著飛躍著的光】 君(きみ)が私(わたし)を呼(よ)んでるの? 【大家紛紛指著笑著】 もっとつなぐ力(ちから)にして 【是你在呼喚著我嗎】 屆(とど)いて 【再加把勁吧為了抵達】 MUSIC 【你的身邊】 わた雲(くも)が消(き) えていくの風(かぜ)が運(はこ)んでいった 【浮雲逐漸地飄散】 夜(よる)の暗(やみ)に私(わたし)の姿(すがた)映(うつ)る 【被晚風吹拂而去】 最近(さいきん)は街(まち)あかりで 【深夜的黑暗映出我的身影】 星(ほし)を忘(わす)れてしまう人(ひと) 【最近街道是如此的明亮】 これがもう最後(さいご)だから 【給忘記星星的人們】 見(み)ていてね 【這是最後一次了】 キラリと流(なが)れてる 【要好好看著唷】 見(み)つけて欲(ほ) 【星光一閃旋即流逝】 しいから、ここにいるの 【因為想被看見】 誰(だれ)かが手(て)を伸(の)ばす合図(あいず)で 【才會在這裡的】 そっとまわる星(ほし)青(あお)く光(ひか)って 【就在某人做出伸出了手的暗號時】 music 【周圍的星辰一齊輝映出藍光閃耀著】 キラリと走(はし)る星(ほし)は 思(おも)い出(だ)すの、遊(あそ)んでいたあの空(そら) 【閃耀著飛躍著的星辰】 はじけて消(き)えてく光(ひかり)の軌跡(きせき) 【終於想起,曾嬉鬧過的這片天空】 また會(あ)おうね、この空(そら)できっと 【躍動著消失而去的光的軌跡】 MUSIC 【下次再見了呢,在這片天空下一定唷】 END
|
|
|