最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Take All My Loves (Sonnet 40)【Marius De Vries】

Take All My Loves (Sonnet 40) 歌詞 Marius De Vries
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Marius De Vries Take All My Loves (Sonnet 40) 歌詞
Marius De Vries

把我的所愛者奪走吧,全都奪走,
Take all my loves, my love, yea, take them all;
且看你是否比從前多添了朋儔?
What hast thou then more than thou hadst before?
愛呵,你找不到別的什麼愛可稱為真愛,
No love, my love, that thou mayst true love call;
我所愛者原是你的,即便此前你未曾到手。
All mine was thine before thou hadst this more.
那麼,假如你為愛我而奪走我的愛,
Then, if for my love thou my love receivest,
我豈能責怪你為愛我而將我的愛消受。
I cannot blame thee for my love thou usest;
但假如你自己騙自己,鐵了心品味
But yet be blamed, if thou thyself deceivest
你不願接受的活兒,我就真想罵你個夠。
By wilful taste of what thyself refusest.
姑且原諒你的竊行,你這來頭不小的小偷,
I do forgive thy robbery, gentle thief,
儘管你把我的全部家當統統擄走。
Although thou steal thee all my poverty:
然而愛是明白的:忍受愛的屈從俯就
And yet, love knows, it is a greater grief
要比忍受懼的公開傷害更令人憂愁。
To bear love's wrong than hate's known injury.
姑且原諒你的竊行,你這來頭不小的小偷,
I do forgive thy robbery, gentle thief,
儘管你把我的全部家當統統擄走。
Although thou steal thee all my poverty:
然而愛是明白的:忍受愛的屈從俯就
And yet, love knows, it is a greater grief
要比忍受懼的公開傷害更令人憂愁。
To bear love's wrong than hate's known injury.
姑且原諒你的竊行,你這來頭不小的小偷,
I do forgive thy robbery, gentle thief,
儘管你把我的全部家當統統擄走。
Although thou steal thee all my poverty:
把我的所愛者奪走吧,全都奪走,
Take all my loves, my love, yea, take them all;
且看你是否比從前多添了朋儔?
What hast thou then more than thou hadst before?
愛呵,你找不到別的什麼愛可稱為真愛,
No love, my love, that thou mayst true love call;
我所愛者原是你的,即便此前你未曾到手。
All mine was thine before thou hadst this more.
那麼,假如你為愛我而奪走我的愛,
Then, if for my love thou my love receivest,
我豈能責怪你為愛我而將我的愛消受。
I cannot blame thee for my love thou usest;
但假如你自己騙自己,鐵了心品味
But yet be blamed, if thou thyself deceivest
你不願接受的活兒,我就真想罵你個夠。
By wilful taste of what thyself refusest.
姑且原諒你的竊行,你這來頭不小的小偷,
I do forgive thy robbery, gentle thief,
儘管你把我的全部家當統統擄走。
Although thou steal thee all my poverty:
然而愛是明白的:忍受愛的屈從俯就
And yet, love knows, it is a greater grief
要比忍受懼的公開傷害更令人憂愁。
To bear love's wrong than hate's known injury.
可人的風流啊,連你的罪行都成了美德,
Lascivious grace, in whom all ill well shows,
用恨意殺死我吧,但我們絕不成為冤家對頭。
Kill me with spites; yet we must not be foes

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )