- Guns Blazing 歌詞 Eminem Sly Pyper Dr. Dre
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Dr. Dre Guns Blazing 歌詞
- Eminem Sly Pyper Dr. Dre
- It's time to face the music
是時候迎接音樂了 Oh 哦 A stay of execution 延期執行 No more distribution 不再分散精力 The fvxk you doin' 你TM在幹什麼 You did this to me 這都是你害的我 I'm right back on my bullsx1t, right back out in these streets 我重操舊業重返這街頭 Just remember that, you did this to yourself 只需記住,這是你自作自受 Yeah, you did it to yourself 沒錯,你咎由自取 Now you gotta suffer the consequences 現在你得自食其果 Back up to bat and swingin' for the fences 背水一戰,孤注一擲 Remember that 記住那一點 Let's make one thing clear 讓我們澄清一件事 Here 來 Here my dear 來,親愛的 My resolute for year 這一年,我決意 No pollution, fresh air 掃清污濁,呼吸新鮮空氣 My solution, long hair with a fat axs, I'm deadass 何以解憂,長發肥臀,我不是說笑 Mile high club 'til I jet lag 身在高空俱樂部,直到我縱情過度(Mile high club指喜歡在飛機上乾那事的人群) Rothstein flow, Casino Rothstein式flow,《賭場風雲》電影(rothstein是電影中的角色) And you're just like Ginger, wе know 而你就和Ginger一樣,我們清楚(Ginger是Rothstein的妻子,“拜金女”形象) Single negro, I don't need your (Double standards and hypocrisy) 我不需要你那雙重標準和偽善嘴臉 And that fake handholdin' on Father's Day 以及父親節那天虛情假意的牽手 You a different motherfvxker when you're not with me 你不在我身邊時行為舉止判若兩人 Been sleepin' with the enemy, mockery 一直與敵人纏綿,拙劣可笑 It's like I'm John F. Kennedy, shots at me 就好像我是肯尼迪,向我開槍(肯尼迪總統被暗殺) Yes I'm President of debauchery 沒錯,我是墮落的總統 None of that bullsx1t ever got to me 那些破事從未對我造成影響 'Cause your, pillow, Brillo, ditto 因為你的pillow brillo ditto(指du品) Breakin' this sx1t down little by little 將這玩意一點一點分解(一步步分手,因為最近Dre在離婚) I ain 't got time for the fvxkin' pom-poms 我可沒時間逗狗玩 Shoulda never let this dog out of that kennel 本就不應該讓這惡犬脫籠 Wastin' time , debatin' 'bout 浪費時間,爭論著 Who I'm with when I'm not around 我不在的時候和誰在一起 Just don't forget who you fvxkin' wit' 別忘了你要對付的是誰 When steppin' on hallowed ground 當你踏上這神聖淨地時 ('Cause) You did this to me 因為這都是你害的我 Yeah, I'm 沒錯,我要 Right back on my bullsx1t, right back out in these streets 重操舊業重返這街頭 Just remember that, you did this to yourself 只需記住,只是你自作自受 Yeah, you did it to yourself 沒錯,你咎由自取 Now you gotta suffer the consequences 而現在你得自食其果 And 'sorry' isn't gonna help, nah 而一句“抱歉”可幫不上忙 How many times have I got burnt 我多少次在身受煎熬後 And tried to act like I'm not hurt (What?) 盡力表現得若無其事 Or take you back and we not work 或是帶你回來,我們之間進展不順 Like clockwork, this sx1t is agony 像是發條,這真是痛苦 You're draggin' me, Glocks burst 你拖拽著我,格洛克手槍炸響 Just remember, you drawed first, you ain't toe taggin' me 只需記住,是你先拔槍的你別想幹掉我 Ho-bag, any blowback you deserve 任何形式的反噬都是你自找的(blowback也指槍開火後的後坐力承接前面的Glock burst) Get the bozack, b1xch (Yeah), my soul's blackening 承受痛擊,Bh,我的靈魂黯淡 So actually, this could've been a lot worse 所以實際上,這本可以變得更糟 Why? 為什麼 I could've name- dropped you in my verse 我本可以在我的verse裡點名你 Yeah 沒錯 But out of respect for your daughter 但出於對你女兒的尊重 I won't blow your spot up 'cause your toddler 我會手下留情因為你那初學走路的孩子 Does not deserve to get caught up in our dirt 不該被捲入我們之間的破事中 Damn Damn And good luck with her father 還有祝她那父親好運 B1xch, you're stuck with him now, ha-fvxkin'-ha Bh,你現在無法擺脫他了,哈哈 Word to the doctor, these are wounds you cannot nurse 告訴醫生,你無法調養痊癒這些傷口 Hope it's drivin' you bonkers, that I'm not yours 希望我不屬於你的事實讓你發瘋 Oh no, woo 哦,不 Guess I must' ve got wise, you are not sly 我想我變得明智,而你不夠狡猾 Just 'cause you can make up an on-the-spot lie 就因為你能當場編造一個謊言 I'm comin' out, guns blazin', shots fired 我走了出來,火舌噴射,槍聲響起 'Hand sani', I'm cuttin' off 'tize' (Ties) 金盆洗手,我斬斷羈絆(拆開Hand sanitize,tize諧音ties) B1xch, everything you own's in a box, bye 你所有的東西都在這個盒子裡,再見 Guess it's back to the trailer and pot pies 我想是時候回到有著拖車和餡餅的生活了 Hope I pull up to the window at Popeyes, one day 希望有一天我在Popeyes炸雞店前拉起車窗時 And you'll be servin' me hot fries, 'cause 你會給我呈上一份熱薯條,因為 You did this to me 這都是你害的我 Taste of your own medicine 讓你自食其果 You shedded skin, yeah, you reptilian b1xch 你這皮膚鬆弛的卑鄙女人 Off of your knees 別再跪地 Yeah yeah Beggin' for forgiveness 祈求寬恕 Yeah, look at you, marry him again, b1xch 是的,看看你,又一次嫁給他 You ain't Em's b1xch, you're just regular him's b***h 你是不Em的女人,你只是過客之一 We will never be together again, ever 我們將永遠不會再复合,永遠 And when you're in bed with him and you wish was with me 當你與他同床共枕時你希望的是和我在一起 Just remember that 只需記住 You did this to me 這都是你害的我 Yeah, now 是的,現在 I'm, right back on my bullsx1t, right back out in these streets 我重操舊業重返這街頭 Look what you did 看看你做了什麼 Just remember that, you did this to yourself 只需記住,這是你自作自受 Yeah, you did it to yourself 沒錯,你咎由自取 Now you gottasuffer the consequences 現在你得自食其果 And 'sorry' isn't gonna help 而一句“抱歉”可幫不上忙 Remember that (Michelle), you did this to me ( Yeah) 記住了(Michelle),這都是你害的我(沒錯) Michelle Michelle I'm, right back on my bullsx1t, right back out in these streets 我重操舊業重返這街頭 Fvxk around and make you famous 四處生事,讓你出名 Just remember that, you did this to yourself 只需記住,這是你自作自受 Yeah, you did it to yourself 沒錯,你咎由自取 Now you gotta suffer the consequences 現在你得自食其果 So when I'm hittin' someone else and you're 所以當我正在與他人共度春宵時,你正在 Wastin' time, debatin' 'bout 浪費時間,爭論著 Who I'm with when I'm not around 我不在的時候和誰在一起 Just don't forget who you fvxkin' wit' 別忘了你要對付的是誰 When steppin' on hallowed ground 當你踏上這神聖淨地時
|
|