|
- キタニタツヤ 翡翠のまち 歌詞
- 初音ミク キタニタツヤ
- 編曲: キタニタツヤ
作曲:メル 作詞:メル 【啊-啊總覺得快樂的事一件也沒有】 あーあなんか楽しいことなにもないや 【好像會就這樣在無聊中死去】 退屈で死んじゃいそう 【那樣的話明天就去約會吧】 そしたら明日デートにでも行こうか 【因為春天要來了啊】 春が來るからさ 【就在那裡的公車站碰面】 そこのバス停で待ち合わせて 【一起去翡翠之鎮吧】 翡翠のまちへ行こう 【沉沉睡去回過神來】 眠りについて気付いたら 【已經在閃閃發亮的空中飄浮著】 きらきら宙に浮かんでいた 【向天國掉了進去垂直落下】 天國へ落ちていく垂直落下 【裙擺輕飄飄地翻了起來】 スカートひらりと真っ逆さま 【不能停下也無法停下】 止まらない止まれない 【這身衝動要想停止只好靠愛了】 この衝動を止める愛があったら 【啊-啊如果明天世界就結束了該有多好】 あーあ明日世界が終わればいいのに 【如果隕石掉下來】 隕石が降ってきて 【將一切一切燃燒殆盡該有多好】 全部全部燃やしちゃえばいいのに 【「過來這邊」你向我招手】 「こっちに來て」って手招きしている 【很安全的就躲進這裡面】 安全だよこの中に隠れて 【在空無一人的野火燎原中】 誰もいない焼け野原を 【兩個人遊遊游泳】 二人ですいすいスイミング 【向天國掉了進去垂直落下】 天國へ落ちていく垂直落下 【裙擺輕飄飄地翻了起來】 スカートひらりと真っ逆さま 【不能停下也無法停下】 止まらない止まれない 【這身衝動要想停止只好靠愛了】 この衝動を止める愛があったら 【揮著洋傘嚕啦哩啦啦】 パラソルを振ってルラリララ 【真不想成為大人】 大人にはなりたくない 【那一點好處也沒有】 一つも良いことがない 【在這個鎮上的我們】 僕たちはこのまちで 【一定被允許能再重頭來過】 きっともう一度やり直すことが許されてる 【耀眼的溫柔的平凡生活中】 眩しくて優しくて普通の暮らし 【有著滿滿幸福】 幸せが溢れてる 【向天國掉了進去垂直落下】 天國へ落ちていく垂直落下 【裙擺輕飄飄地翻了起來】 スカートひらりと真っ逆さま 【唯有你是我的光】 君だけが光だよ 【一直以來為我存在謝謝你了】 今までずっといてくれてありがとう 【你的手穿透而過】 君の手が透り抜ける
|
|
|