|
- 初音ミク さよなら微炭酸がぁる 歌詞
- 一二三 初音ミク
- 詞、曲:一二三
唄:初音未來 足りない心を埋める様に /為了填補空虛的心靈 理想に縋る妄想に耽る /依賴著理想沉浸於妄想 未熟な自分を守る様に /為了保護不成熟的自己 虛勢と空論で編み込んだ毛布に包まった /虛張聲勢空話連篇用毯子把自己包裹起來 餘計な事ばっかり知って穢れてく様を /只是知道多餘的事情污穢的樣子 「大人になる」なんて呼んじゃったりしてんの / “要成為大人”之類的話是在說我嗎? 何も知らなかったあの日の純粋も /什麼都不知道的那天的純粹也 泡となり空へと消えてった /化為泡沫消失在空中 私は変わってく過ぎゆく時間のまま /我漸漸地改變了隨著時間的流逝 少しずつ夢を手放して歳をとる /一點一點地放棄了夢想慢慢地成長 水色に揺れる貴方の聲と /於水色之中你的聲音搖曳著 気の抜けた私がただ佇んでいたの /發著呆的我只是佇立著 足りない現狀を叫ぶ様に過去に縋る未來に願う /為了對不滿的現狀吶喊依靠著過去祈禱著未來 自分の気持ちを聲にしても泡になって /自己的心聲即使說出來也依然化為泡沫 差し當たり空へ消えるようだ /消失在眼前的天空 「怒り」とか「悲しみ」を抑え込む様を /抑制住“憤怒”和“悲傷”的樣子 「大人になる」なんて信じ込んじゃってんの /對“成為大人”之類的話深信不疑 感情の手數を失ってく私を /對失去了感情的陷入麻煩的我 良しとして目を逸らしたんだ /還是把視線移開的好 私は思い出す虹色に描いた未來 /我想起來了曾用彩虹的顏色描畫的未來 一つずつ色を手放して「今」になる /已一種一種地將顏色捨棄成為了“現在” モノクロのスーツが群れを成した /黑白色的西裝成群結隊地 アスファルトの上ただ歩き続けてるの /只是在柏油路上不斷地走著 揺れるガラス玉の様に /就好像搖晃著的玻璃彈珠一般 輝いた私の胸の奧で /在我的內心深處閃爍著光芒 吐き出せず溜まる想いが揺れているの /無法吐露而出這堆積的想念在搖曳著 一粒の泡を摑み損ねた /像是抓不住的一團泡沫 拳の先水面が全て攫ってゆく /將拳頭伸出劃過了水面一切都被帶走
|
|
|