|
- daniwellP 次世代センセーションの始まり 歌詞
- 初音ミク daniwellP
- 期待混じりの 魔法じみたことのユルい
沾染到的那些帶有期待的魔法 以及關於它那鬆鬆垮垮的 妄想とか いつか忘れてしまうのか? 妄想之類的事情 會在什麼時候給忘掉呀? 喩え話の形のない物語も 就連是假設的沒有具形的故事 夢の中で色褪せてゆくけど 都會在夢中漸漸褪去色彩 廻りゆくものの流れから逆らうように歩き続けた 但是從婉繞而去之物的波流當中這樣逆行著走了下去 迷い探し求めてた終末回顧の 就在迷幻中尋求到了回顧結局的 まわるまわる言葉夢物語の続きが 轉呀轉呀的話語看啊夢故事的續篇 ほらね途切れ途切れの試行錯誤を繰り返してく 正在重複演繹著中斷了又中斷的試行錯誤 もしもし聞こえてる? いちばん遠くて近くにある 莫西莫西 聽得到嗎? 是最遠而又最近的某個 偶然の未來 つかまえてくの センセーション 偶然的未來 所抓握住的 Sensation! 不安混じりの 希望じみたことのユルい 沾染到的那些帶有不安的希望 以及關於它那慢慢騰騰的 衝動とか いつか気づいてしまうのか? 衝動之類的事情 會在什麼時候注意到呢? 迷い徬徨い答えのない旅の続く 繼續著虛幻和仿徨的以及沒有答案的旅途 焦燥とか囚われてゆくけど 而焦躁什麼的確實被那些事所左右著 移りゆくものの流れから逆らうように走り続けた 但是在流逝而去之物的波流中這樣逆行著向前奔走 惑い描き始めてる未來予想図の 就開始描繪困惑的未來預想圖中那 廻る廻る記憶ぐるぐる渦巻く波長の 繞呀繞呀的記憶用旋渦般的波長 言葉にできないのはありふれた現実じゃないから 無法表達的東西並不是平凡普通的現實呀 なにもかもが消えて続きの見えないレールの上に 所有的一切都消失掉是在看不到延續的 広がる未來追いかけてくのセンセーション 鐵軌上展開的未來所去追逐的Sensation! 自由奔放な幻想理想寢ても覚めても物語るモノクロの 自由奔放的幻想理想睡著還是醒著都講述 ピントの外れた畫面の奧で思い出したり思い描いたら 在脫焦了的黑白畫面最深處回憶或者想像的話... まわるまわる言葉夢物語の続きが 轉呀轉呀的話語看啊夢故事的續篇 ほらね途切れ途切れの試行錯誤を繰り返してく 正在重複演繹著中斷了又中斷的試行錯誤 もしもし聞こえてる? いちばん遠くて近くにある 莫西莫西 聽得到嗎? 是最遠而又最近的某個 偶然の未來 つかまえてくの センセーション 偶然的未來 所抓握住的 Sensation!
|
|
|