最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

STORY【NF】

STORY 歌詞 NF
歌詞
專輯列表
歌手介紹
NF STORY 歌詞
NF
Woke up in a bad place
在一片凌亂中醒來
Should probably get up so I'm not late
趁現在時候還早我該馬上起身
Stared at my phone for the past
打開手機看看之前發生了什麼
8 Minutes at nothing my head aches
什麼也想不起只覺得頭疼
Bottle's empty by the lampshade
燈罩旁邊的瓶子空空如也
I'm out of Excedrin again great
原來是止痛片吃完了好巧不巧
Too early to tell but at this rate
提到巧合現在還言之尚早
I'm thinking this might be a bad day
我想可能今天是比較倒霉
I walk out the bedroom my roommate's
走出寢室看到了我的室友
Asleep on the couch with her twofaced
還沉睡在沙發上,她正對面睡著的
Boyfriend who lives here but don't pay
是那從來不付一分錢房租
A penny for rent but he still stays
卻死皮賴臉待在這的男友
She says he's broke I'm like no way
她說他一貧如洗,我不這麼認為
Probably sells drugs but she won't say
估計他是個d販,只是她不承認
Told me he dabbles in real estate
還告訴我說他開始涉事房地產了
I mean I don't believe it but ok
說實話我不信,但又有什麼所謂
Ok
隨便了
Pull out the driveway Notice my gas tank's
開車出門,看到我的油箱
On E again well of course it is
又是空的,當然就這麼巧了
Guess I probably should stop at the gas station
估計我下一步該把車停到加油站
So I take a right pull up to the pump while it's pumpin'
所以我把車不偏不倚地停在加油泵旁邊
I look at my ashtray
目光掃過煙灰缸
Then remember I need to get cigarettes
然後想起來我需要去買點煙抽
Anything to help my mind state
得找點東西讓自己清醒一下
So I park and walk inside wait?
所以停好車就走進店裡
I should probably, get something to drink and eat I guess
我也許應該弄點吃的或喝的東西
So I find and grab a couple bags of chips
所以我找到幾包薯片就拿上
Where's the candy aisle?
放糖果的貨架在哪呢
Oh yeah here it is Which one should I get?
哦在這呢我該選哪一種呢?
Should I grab the Starburst or... change it up and maybe grab the Twix
應該拿星爆糖還是...換掉拿特趣巧克力呢
Mmmm

Grab the Starburst
還是星爆糖好了
Then I started walkin' as I pass the garbage and I reach the fridge
完事後我就經過垃圾桶去到冰箱前
I hear someone yelling at the front...
聽到有人在前頭大聲喊叫
Of the store
就在店門外
Probably just a homeless guy getting bored
可能是哪個流浪漢在無事生非
Probably just a customer whose card didn't work
也可能只是某個客人的卡刷不了了
And now he wants to start a war
然後他現在在發脾氣
Man I can't afford to Keep buying energy drinks every day I shut the door then
想到自己沒那麼多錢每天都喝能量飲料,所以還是關上了冰箱門
Turn around, and as I'm heading towards the Counter with my drink
轉身準備離開,正當我拿著飲料向前走往結賬台
I hear Hey open up the drawer!
就听到一聲“搶劫!打開錢櫃!”

趴在地上不敢妄動
Crouching on the floor
眼光從貨架縫隙穿過
Peek around the aisle
只見站在收銀台後面的人被槍口抵著額頭
Gun is on the fore- head of the man that's behind the counter
此刻我心臟狂跳,默默地向主祈禱
Now my heart is poundin' and I'm praying to the Lord
希望我不會死在今天
I don't die today
我不能就這麼死了
I can't die today
我還有很多事沒做
I got things to do
竭力克制顫抖的身體
Trying not to shake
密謀逃跑的路線
Plotting my escape
我的手機去哪了
Where's my cell phone at
落在車上了嗎?
Left it in my car?
這巧合簡直接二連三
Icing on the cake
我慢慢向前匍匐
I start crawling
我聽到他們還在爭吵
I can hear em yelling
“我要所有錢”
I want every penny
“一分都不能少”
I want every dime
“就這樣”
Yeah
“等你把鈔票都裝進去了,把後面的香煙也丟進去”
Once you finish with the cash open up the bag throw some cigarettes inside
“沒錯”
Yeah
“你要哪一種”
Which ones do you want
“你到底要哪種““我沒那麼挑三揀四,管你哪種”
Which onesdo you want I'm not picky give me any kind
“全部都給我!”
Give me all of em!
“沒錯全扔進來”
Yeah just toss em in
雖然時間緊迫,可我還在往前爬
Keep it moving though I'm running low on time...
“我早跟你說過”
An I'd advise ya
“讓你動作再快一點”
To move a little quicker
“真的,我並不想扣下扳機”
Trust me I don't wanna have to pull the trigger
“我以前試過了,那場面可是很慘”
I've done it before it's not a pretty picture
“怎麼,你還不信我?”
What you don't believe me ?
“我在跟你開玩笑呢”
I'm just playin with ya
“不,這可不是玩笑”
Well no I'm not, no I'm not
“就按照我說的做,要是你敢亂來”
Just do what I say cause if you even think of
“妄想掏傢伙出來,我會讓你後悔的”
Tryin' to pull a fast one on me promise you'll be sorry
“我那司機同夥在催了,我不能有什麼閃失”
Oh my driver's calling I can't miss my pick up
就在這個時候我犯傻了
That's when I did Something stupid
我的上衣打翻了一盒湯汁罐頭
And my jacket knocked over a can of soup and then
剎那間他聽到我在動了,該死
It got quiet did he hear me moving shh
屏住呼吸,他肯定察覺到我了,是吧?
Hold my breath he must of heard me do it huh?
我故意弄出聲響
I'm assuming the
好吸引他注意力讓他轉過頭去
Noise must of made em turn his head enough
這樣的話
To let the guy that was
被威脅的收銀員就能掏出槍和劫匪對峙了
At gunpoint grab his own gun now they both
也許我該過去幫他
Got weapons maybe I should help him
悄悄靠近一擊放倒他
Sneak up slow and deck him
該動手了,趁現在吧
Time to go time to go time to go
奇蹟肯定會發生的
It's goin' be a bloody miracle
就現在,神啊,要是我未來會有什麼好運
Now or never God if I had any blessings coming
你能不能讓它現在就降臨到我身上
In my future could you send them to my present
我環顧四周然後衝到他旁邊
Peek around the edge then I start running at him
他沒看到我過來,有嗎
He don't see me coming does he steppin'
我馬上勒住他的脖子,鎖著他的喉嚨
Closer grab his neck and hold em Squeezing on his throat
想把他掐到窒息,突然他用手肘砸到我鼻子上
I'm tryin' to choke em then his elbow hits my nose an
我鼻子骨折了

我感覺他把我鼻子砸斷了
Think he broke it
流出來的血浸透了我的衣服
I Think he broke it my
我拼命抓住他,可是我的手漸漸滑落
Blood is leaking all over my clothes I tried
只見子彈飛過
Not to let go But my hands begin to
場面在我視線之外
Slip and bullets start to fly
收銀員還活著嗎?
Can't see out my eyes
我也不知道,還在盡力爬出去,又有另一個人過來了
Cashier still alive?
他衝進來叫喊到:“錢呢?你弄到錢了沒有”
I can't tell I'm tryin' to crawl away here comes another guy
“你帶的包去哪了”
He runs inside Like where's the money did you get the money
“我也不知道,應該還在收銀台後面”
Where's the bag you brought (Hey)
“可能在那個剛開槍打死的收銀員旁”
I don't know I think it's still behind the counter
“這個趴在地上的人是誰呢,我也不知道”
Prolly by the cashier I just shot (Hey)
“他們報警了嗎?”
Who's this on the floor who's this on floor I don't know
他向我跑來然後抓起我肩膀把我翻過去
Well did they call the cops?
剎那間我瞠目結舌
He runs up to me then he grabs my shoulder
因為他的嗓音聽起來太過熟悉
As he flips me over then my jaw it drops
雖然臉上戴著面具,可他身上穿的襯衫跟早上穿的一模一樣
Cause I thought his voice sounded real familiar he's
他盯著我雙眼,我知道他想的什麼,我們都感覺到氣氛凝固了
Got a mask on but the shirt he's wearing is the same one he had on this morning staring
他佇立在我身旁說:“對不起,艾林”
In my eyes, I know he knows, I know embarrassed he
可是我沒有辦法,他把槍舉了起來
Stands above me and says sorry
對著我的頭,我聲嘶力竭喊道:“你不會真開槍吧”
Erin but I don't have a choice he holds the barrel up
他搖了搖頭說真的很對不起,然後只見槍——
To my head I scream you can't be serious
收銀員痛苦地喊道問我狀況,他在撥打報警電話
He shakes his head and says I'm sorry then the gun
我衝過去抓過他手裡的電話幫他接通報警電話

911請問您有什麼突發情況?
Cashier yells to ask if I'm ok he's dialing 911
這裡發生了一起搶劫事件,有個收銀員受到槍傷,他需要急救車
I run over to him grab his phone and try to help him up
他看起來臉色蒼白,我想他可能已經失血過多
911 what's your emergency?
(好的,援助正在路上,還有其他人受傷嗎?)
There's been a robbery the cashier was shot he needs an ambulance
是的,還有劫匪,兩個都受傷了
He looks kind of pale I think he might of lost a lot of blood
(您能告訴我他們的狀況嗎,他們還活著嗎?)
(Okay, help is on the way. Has anybody else been injured?)
我也不太清楚,但他們看起來狀況不太好
Yeah the robbers there were two of em
我可以肯定他們已經沒有生命跡象了
(Can you tell me their condition, Are they still alive?)
(好的,深呼吸,一切都會好的,你不會有事的。)
Well I'm not really sure but they don't look so good
I'm pretty sure they're dead yeah I think they're dead
(Alright take a deep breath, Everything's going to be okay, You're going to be alright)
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )