|
- Carla Bruni Darling 歌詞
- Carla Bruni
- Il m'appelait darling
他喝酒的時候 En buvant son long drink 曾叫我darling Tout de lin blanc vêtu 著一身白色亞麻 Pochette mauve et pieds nus 口袋是淺紫色,雙足赤裸著 Il m'appelait darling 他曾叫我darling Comme un grand frère unique 像唯一的哥哥那樣 Un oncle d 'Amérique 像美國大叔那樣 Tout seul dans le living 一生都是孑然一身 Il me disait darling 他曾叫我darling L'époque est bien cruelle 時間如此殘酷 Mais pour toi elle est belle 而它卻讓你得到沉澱 Tu es faite pour le ring 你就是那個真命天女 Et il me disait darling 他曾叫我darling Quand on à l'étincelle 在我們擦出火花的剎那 Et des rêves à la pelle 那些浩如繁星的夢想 On doit piquer son sprint 我們應當立即奔向 Il m'appelait darling 他曾叫我darling Comme un vieux Lord anglais 就像舊時英國貴族那樣 Un cousin égaré 就像一個神色茫然的朋友 Entre Proust et Kipling 介乎於普魯斯特和吉卜林 Il m'appelait darling 他曾叫我darling Tout en me souriant 對著我面含微笑 Et je le revois si grand 我覺得他如此高大 Nostalgique et charming 如此憂傷卻又光芒四射 Il me disait darling 他曾叫我darling Prends garde à l'existence 在他審視存在的時候 Tout est dans l'élégance 甚至剪髮時 Même au creux d'un looping 一切也都是那麼優雅 Il me disait darling 他曾叫我darling Rien ne vous l'éphémère 一切也不過是曇花一現 . Rien ne vaut le mystère 在一滴杜松子酒般眼淚裡 Dans une larme de gin 一切都不足以稱作是謎 Il m'appelait darling 他曾叫我darling Mais plus rien ne lui était cher 但沒有什麼對他算是珍貴 Et sa solitude amère 他那痛苦的孤獨 Lui allait comme un smoking 也如同一縷輕煙拂過 Il m'appelait darling 他曾叫我darling Mais quand tombait le soir 何時夜幕已經降臨 A l'heure du désespoir 在絕望的時刻 Il plongeait dans son spleen 他沉浸在憂鬱之中 Il me disait darling 他曾叫我darling Certains sont trop fragiles 有些人過於脆弱 Certains sont mal habiles 有些人又太過笨拙 Tout le monde n'a pas ton swing 沒人能像你一般自在如風 Il me disait darling 他曾叫我darling Je n' ai plus de saveur 我開始食之無味 Je n'ai plus rien à c ur 心中空無一物 Plus l'ombre d'un feeling 也沒有了一點點感覺
他叫我darling Il m'appelait darling 此刻我有了你的安靜 Maintenant j'ai ton silence 他消失的黑洞 Le trou de son absence 和他Breitling的手錶 Et sa montre Breitling 他叫我darling Il m'a écrit darling 這是我對你說的最後一個字 À toi mon dernier mot 親愛的,別生我的氣 Ne m'en veux pas darling 我要離開這艘船 Je quitte le bateau 他曾叫我darling Et il m'appelait darling 我也這麼叫那些我愛過的人
願我破碎不堪的軀體 Dis à ceux que j'aimais 終能獲得解脫 Que mon corps de bastringue A fini par lâcher
|
|
|