最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

ディスコミュ星人【初音ミク】

ディスコミュ星人 歌詞 初音ミク
歌詞
專輯列表
歌手介紹
初音ミク ディスコミュ星人 歌詞
初音ミク
1.2.3.4…
1.2.3.4...
まず朝起きたらチェック・ザ・通知
早上醒來首先檢查the 通知
軽々未來コミュニケーション\ハァイ!/
輕鬆的未來交流方式\嗨!/
小粋なジョークでダンス・ザ・通信
用時髦的笑話躍動the 通信
フロアを沸かせオヤユビで\ハァイ!/
滑動指尖讓地板沸騰\嗨!/
そろそろ時間だ外に出なきゃ~…
快到時間了該出門了~...
通るはもちろん裏通り\ハァイ!/
路線當然要選無人小巷\嗨!/
誰にも合わずにゴールインのハズが
本應不會遇到任何人直達終點
まさかの気になるあの人が…
沒想到那個人注意到這邊了...
\おはよう! /
\早上好! /
「エァ!?エトアノ…ナンデココニ、イルノ、デスカ…!?」
「誒!?話說那個...為什麼、會在、這裡呢...!?」
「アノ今日ソノォ…」
「那個今天話說...」
\どうしたの? /
\怎麼了! /
「イヤ…イェアノ、チョト…ドゥフwイヤ!アノ、エ、エ?」
「不...不那個、有些...嗚噗噗w不對!那個、誒、誒?」
「…ぅうわぁぁああ!」
「...嗚哇啊啊啊啊!」
デ、デ、ディスコミュニケーション
交、交、交流障礙
あなたと電波交信
與你電波交信
まるでできない言葉がでない
完全做不到用語言交流
ちゅ、ちゅ、宙に舞っちゃうくらい
像是空、空、空中飛舞一樣的程度
フィーリングで通じあいたい
真的做不到傳達不了
マジでできない伝わりゃしない
想要理解情感
ああ!星の數の言葉の中から
啊啊!從多如繁星的語句中
ひとつ何かを探してる
尋找某一句話
伝えたいのにしかし、あたしは
雖然想傳達但是、我是
ディスコミュ星人ダ!ダ!ダ! Foo
交流障礙星人啊!啊!啊! Foo
マイワールドならマイカーストで思い通りいえい
如果是在我的世界中,以我的角度思考,就能理解了耶
先手必勝in the good show みたいな
在這場表演據說先手必勝
絶対負けないメゲないショゲない弱音は儚い
絕對不會輸不服輸不氣餒弱音是靠不住的
スポットライトでキラキラ輝くキラッとライクなあたし☆
我喜歡在聚光燈下閃閃發光的自己☆
あーー、1.2.3.4.5.6.7.8. アドレナリン空回りだったり
啊ーー、1.2.3.4.5.6.7.8 白白浪費腎上腺素
それでも笑顔でキュラキュルリン
即使如此也微笑著咻嚕咻嚕鈴
プリンセスでいいんですそれしか似合わないんです
公主也不錯但只是這樣還不夠
目をみてしまえばみんなイチコロそういうお年頃
目光相對就能迷倒眾生這樣的年歲
\可愛い! /
\可愛! /
「え!急にみんならどうしたの!アリガト」
「誒!大家怎麼忽然這樣!謝謝」
「いやあ、そんなこと言われても照れるというかナントユウカ(笑)」
「哎呀、被這麼誇獎很害羞呢(笑)」
\愛してる! /
\我愛你! /
「エ!?いや~困ったな(笑)」
「誒!?哎呀,很困擾呢(笑)」
「ありがとう嬉しいな、アタシモ……」
「謝謝我很開心、我也......」
「あ、夢か。」
「啊,是夢啊」
デ、デ、ディスコミュニケーション
交、交、交流障礙
あなたの感情予想
你的感情預測
まるでできない答えがでない
完全做不到回答不出
チュ、チュ、チューじゃ足りないくらい
像是親、親、親嘴也不能滿足的程度
フィーリングで感じあって
體會到了什麼是情感
そのまま溶けて…とか、そんな妄想中
就這樣融化...什麼的、這樣妄想中
デ、デ、ディスコミュニケーション
交、交、交流障礙
解答例的ナレーション
解答例題的陳述
ガチでできない伝わりゃしない
下不了決心傳達不了
ああ!夢の中なら上手くできるの
啊啊!明明夢裡的話就很擅長
だけどリアルじゃできやしない
但是現實中卻做不到
伝えたいほどキョドる心は
想要傳達的程度蠢蠢欲動的心
おんなじ言語じゃないみたい
彷彿不是同一種語言
なら、星の數の言葉は捨てるよ!
那麼!扔掉多如繁星的語句吧!
気持ちはほら、ここにあるよ!
內心的情感就在這裡!
伝えてみるさ だって、あたしは
試著傳達吧 因為、我可是
ディスコミュ星人ダ!ダ!ダ!ダ!ダ!ダ!ダ!ダ!ダ!ダ!ダ!
交流障礙星人啊!啊!啊!啊!啊!啊!啊!啊!啊!啊!啊!
ダ!ダ! 、ナンデモナイデス
啊!啊!我什麼也沒說
あ…
啊...
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )