|
- Gumi STATIC 歌詞
- Gumi
- その昔々ある所に
在很久以前的某地方 お爺さんとお婆さん及び 你的祖父和祖母 その他大勢の僕等には素敵な人生が在りまして 還有其他大多數人的我們有著美妙的人生 それを謳歌すべく生きるのに 明明該謳歌著此而活 痛みを忘れようと笑うのに 明明想要忘卻傷痛而歡笑 ここで笑えないあなたに 但願這首歌 この唄が屆きますように 能傳達給在此無法歡笑的你 ほれ言わんこっちゃない 看吧早就說過了的 見る影も無い 比起往昔此刻實在不堪入目 すってんころり 行進困難 モロに転んだりしたりしながら 諸事受挫之際 ジタバタ然しながら滑稽だな 慌忙失措然而卻是如此滑稽 生きる気力も失くなっちゃって 就連活下去的氣力都失去了 死にたいなんてTweet 發了一道tweet しちゃってあなたが何を思ったって 說道“想死”之類的話即使你有何感想 だって、誰一人構ってくれやしないんだよ 因為呢,根本就沒有人在意你啊 少し黙って 所以給我安靜一點吧 誰もあなたの涙など 誰亦一點亦不願看到 これっぽっちも見たくないから 你的眼淚之類的呢 その痛みごと 所以那份痛苦 どこか遠くまで飛んでゆけ 就快點飛到遠處去吧 くだらない 果敢ない無聊透頂又虛幻飄渺的 僕の聲などあなたに聞こえなくても 我的聲音之類的即使你聽不到 まだあなたが何も知らずに立ち盡くしていても 即使你依然一無所知佇立原地 ただここで泣いてるだけで 然而僅是在這裡不停哭泣 それでいいんですかって 真的可以嗎 ほら神様も嘆いているよ 看吧連神明亦不禁嘆息啊 人知れず歯をくいしばったって 即使暗中咬緊牙關忍耐過去 それでいつか報われるんだって 但如此又要到何時才會有回報呢 そうですかってこの僕だって 這樣啊就算是我 簡単に肯(ひ)けないんだって 也沒有辦法輕易認同呢 我慢比べ大會は楽しいかいで 比忍耐力大會很有趣嗎 殘ったものは美しいかい 那麼,留下來的人又很美好嗎 ここは一つ 自業自得這就是自作自受呢 目を背けるってのもいいんじゃないの 別過視線不也是沒關係嗎 大嫌いなモノばかりが 在滿是討厭的事物 増えてゆく日々の中で 不斷增加的日子之中 この一秒一瞬でも 即使是這一秒這一瞬間 何も知らずにいられたら 若能一無所知而活下去的話 くだらない 無聊透頂 そんな感情論など 那般基於感情的論說之類的 気に留めるくらいならば 若是那麼在意的話 まだ意味を 若依然是 ただの一つも見出せないのなら 連些許意義都找不到的話 くだらない 果敢ない無聊透頂又虛幻飄渺的 僕の聲などあなたに聞こえなくても 我的聲音之類的即使你聽不到 まだあなたが何も知らずに立ち盡くしていても 即使你依然一無所知佇立原地 ただここで泣いてるだけで 然而僅是在這裡不停哭泣 それでいいんですかって 真的可以嗎 ほら神様も嘆いてるよ 看吧連神明亦不禁嘆息啊 今僕のこの手をとって行こう 此刻握緊我的手起行吧
|
|
|