- Eminem Framed 歌詞
- Eminem
- Feeling kinky, lip syncing to Too $hort's
感到奇怪,風格似乎逐漸向Too $hort的(Too $hort:一名說唱歌手) 'Freaky Tales' (Biatch!) 'Freaky Tales '靠攏(賤人!)(Freaky Tales:Too $hort的歌曲) Having creepy visions of whiskey drinking 內心有著渴望威士忌的奇怪念頭 Envisioning sneaking into where Christie Brinkley dwells 希望能偷偷溜進Christie Brinkley的閨閣(Christie Brinkley:一位超模) I know this is risky thinking 我深知這種想法很危險 But I wanna stick her like she decals 可我想捅她就像她是貼花紙一樣(stick有“捅”和“粘貼”的意思,此處雙關) But when murdering females better pay attention to these details 當你殺女人的時候你最好注意細節 Or you could be derailed, better wear at least three layers 否則她就會出軌,最好多穿幾層 Of clothing or be in jail 衣服把自己徹底遮住否則你就會被逮捕 If you get scratched because your DNA'll 你被捕全是因為你的DNA Be all up under her fingernails 留在了她的指甲縫裡 Man he hears you I don't think he cares 天啊他聽見你的呼救了可我認為他一點都不關心 He gives a fuck even his pinky swears 奇怪的是他他媽的平時連很小的承諾都會兌現 Three personalities burstin' out of me, please, beware 三種不同的人格爭著要控制我的身體,你最好小心點 Her TV blares, can't hear the creaking stairs 她的電視聲音太吵了,我走在樓梯上發出的聲音她根本就注意不到 She's all aware in no underwear she's completely bare 她連內褲都沒穿,她現在是全裸的 Turns around and screams I remember distinctly 我清楚地記得她便尖叫邊轉身逃跑的情景 I said ' I'm here to do sink repairs.' 我告訴她:“我是來幫你修下水道的。 ” Chop her up put her body parts in front of Steven Avery's trailer 我將她肢解還把她的殘肢放在了Steven Avery的拖車前面(Steven Avery:美劇《製造殺人犯》中的人物,trailer又可指電影或電視節目的預告片) And leave 'em there 並把它們留在了那裡 But hey man I was framed 老兄我是被陷害的 I know what this looks like officers 警官我知道這看起來是什麼樣 Please just give me one minute 但請給我點時間 I think I can explain 我可以解釋這是怎麼一回事 I ain't murder nobody I know these words are so nutty 你可能不會相信但我的確誰都沒殺啊 But I'm just here to entertain 我只是來玩玩的 How come your shirt is so bloody? 那你的襯衫上面怎麼那麼多血? There's a missing person, 那個失踪的人 So what he's got nothing to do with me 到底發生了什麼和我一點關係都沒有啊 I'm almost certain I was framed 我幾乎可以肯定我是被陷害的 Woke up it was dawn, must a knew something was wrong 等我醒來已經是黎明了,我知道我乾了什麼不好的事 Think I'm becoming a monster 'cause of the drugs that I'm on 我吃的藥讓我的行徑猶如怪物 Donald Duck's on as the Tonka Truck in the yard 唐老鴨在院子裡的Tonka卡車上 But dog how the fuck is Ivanka Trump in the trunk of my car 可他媽的Ivanka Trump為什麼在我的車的後備箱裡(Ivanka Trump:Donald Trump之女,模特) Gotta get to the bottom of it to try to solve it 必須想明白這是怎麼回事,才能解決這個麻煩 Must go above and beyond, 'cause it's incumbent upon 必須快點想明白,因為這是我無法推脫的 Me, 'cause I feel somewhat responsible 責任,我覺得我應該對這件事負有責任 For the dumb little blonde girl 為了這個一言不發的金發女孩 That motherfuckin' baton twirler that got dumped in the pond 那名混蛋的樂隊指揮甚至被扔進了池塘 Second murder with no recollection of it 再次毫無印象的殺了人 Collecting newspaper articles, cutting up sections from it 收集報紙文章,從裡面斷章取義 Memory is too fucked to remember destructive temper 回憶猶如他媽的一團亂麻無法記起脾氣暴躁的時候乾了什麼 Cut my public defender's jugular 割斷我的公設辯護人的頸靜脈 Then stuck him up in the blender 然後把他塞進攪拌機 Another dismembered toddler 他們在這個冬天可能又發現了 Discovered this winter probably 另外一個被肢解的小孩 'Cause the disassembled body 因為那殘肢上覆蓋的的雪 Was covered up in the snow since the month of November oddly 已經是十一月下的了 I'm going in for questioning 我又要被審問了 Them son of a bitches probably just wanna pin this on me 他們那些狗娘養的可能又要把這個算在我頭上了 But hey man I was framed 老兄我是被陷害的 I know what this looks like officers 警官我知道這看起來是什麼樣 Please just give me one minute 但請給我點時間 I think I can explain 我可以解釋這是怎麼一回事 I murdered nobody I know these words are so nutty 你可能不會相信但我的確誰都沒殺啊 But I'm just here to entertain 我只是來玩玩的 How come your shirt is so bloody? 那你的襯衫上面怎麼那麼多血? There's a missing person, 那個失踪的人 So what he's got nothing to do with me 到底發生了什麼和我一點關係都沒有啊 I'm almost certain I was framed 我幾乎可以肯定我是被陷害的 Still on the loose they 他們還不把這當回事 Spotted me inside McDonald's, Tuesday 星期二在麥當勞發現了我 In a Toronto Blue Jays cap looking like your college roommate 和Rihanna, Lupe, Saddam Hussein, Bobby Boucher一起 With Rihanna, Lupe, Saddam Hussein, Bobby Boucher 戴著多倫多藍鳥隊的帽子彷彿是你的大學室友(Toronto Blue Jays:美國職棒大聯盟隊伍) Or was it Cool J the cops is on a goose chase 或者是Cool J幹的?條子們只是在浪費自己的時間罷了 Just escaped from the state pen for raping eight women who hate men 剛剛才擺脫強奸了八個討厭男人的女人的罪名 Don't make it no weirder I'm naked when I break in your basement 當我赤身裸體闖進你的地下室和你的孩子躺在一塊時 Under your babies play pen I lay 你不要覺得奇怪 And wait adjacent facing the door remaining patient 耐心地等待鄰居往門裡看 While staying complacent blatant 同時你可以看出我毫不掩飾的自滿 Sexual implications are continuing to get thrown 不斷拋出的性暗示 Insinuations are placed in little riddles and poems 被我隱藏在謎語和詩歌中 Left on your pillow in hopes that when you get home 躺在你枕頭的左邊希望你快點回來 You'll get the hint ho, I'm in your window 你會看到我的暗示的,我躲在你的窗戶上 But it never occurred to me I could describe a murder scene 但我從未想過我可以在一段歌詞裡描述 In a verse and be charged with first degree 一場謀殺和被控一級謀殺 Cause it just happened to match up perfectly 只是這韻腳恰好和謀殺 With the massacre or the Burger King burglary 還有漢堡王盜竊案完美吻合了罷了 No officer you see I was framed 警官你聽我說我是被陷害的 I know what this looks like officers 警官我知道這看起來是什麼樣 Please just give me one minute 但請給我點時間 I think I can explain 我可以解釋這是怎麼一回事 I murdered nobody I know these words are so nutty 你可能不會相信但我的確誰都沒殺啊 But I'm just here to entertain 我只是來玩玩的 How come your shirt is so bloody? 那你的襯衫上面怎麼那麼多血? There's a misssing person, 那個失踪的人 So what he's got nothing to do with me 到底發生了什麼和我一點關係都沒有啊 I'm almost certain I was framed 我幾乎可以肯定我是被陷害的
|
|