|
- ジミーサムP Scene 歌詞
- ジミーサムP
- 揺れた風をいま摑み取って
將搖蕩的風即刻抓入手中 君の鳴らす足音を聞いたよ 聽見了你踏響而來的足音 まるで目の前を行くみたいで 簡直像在我眼前昂首跨步一般 なぜか涙が止まらなくなった 不知為何眼淚就停不下來 見上げても 抬頭仰見天空 流れる雲はいつか消えていくよ 流動的浮雲也在不知何時消失了 答えはいつでも先回りで 答案無論何時都率先開端 忘れたフリで君を待つ 裝作忘卻一切等待著你 ここで消えれば済むけど 即便將在這裡結束所有 例えその溫度に觸れられなくても 好比說縱使無法再觸及那份溫度 ここで君の目に映ればいいな 就在這裡映入你的瞳中也好 走る風をいま摑み取って 將迅捷的風即刻抓入手中 君を包む風景を知ったよ 而獲知包覆你周圍的風景 まるで夢のような夢みたいで 簡直像身在夢中之夢一般 なぜか形の無い聲を聞いた 不知為何聽見了無形的聲音 振り向けば 就算回過頭 殘した足跡も消えていたよ 殘存的足跡也消失不見了 思えばいつでも過去を捨てて 回想起來我一直都在捨棄過往 見てきたものが夢だったと 熱衷的事物變為曾經的夢想 強く願うのはもう止めよう 強烈的心願早已經撤消了 例えその出口が見當たらなくても 好比說縱使永遠找不到那出口 ここに君と居た風景を知る 如今也看清與你共度的風景 忘れたフリで君を待つ 裝作忘卻一切等待著你 ここで消えれば済むけど 即便將在這裡結束所有 例えその溫度に觸れられなくても 好比說縱使無法再觸及那份溫度 ここで立ち止まりたくない 也不願就僅在這裡停留 信じてきたものが夢だったと 熱衷的事物變為曾經的夢想 いまは思いたく無いんだ 強烈的心願早已經撤消了 例えその出口が見當たらなくても 好比說縱使永遠找不到那出口 ここに君と居る未來を 如今與你共度的未來 いま想うよ 現在正想望著
|
|
|