- J. Cole punch in ‘ . the . clock 歌詞
- J. Cole
- It aint nothing I want more
達米恩利拉德(AKA 利指導Dame D.O.L.L.A.):“單單一場比賽勝利我永遠不會滿足” Aint nothing I want more “永遠不會滿足”(在2020年NBA季後資格賽,也稱泡泡隔離賽。利拉德在整個賽程超神發揮帶領開拓者以非常小的機會殺進了季后賽,這段是面對獨行俠砍下61分後利拉德接受采訪所說) Like I told you when I first came I said, 'I aint come here to waste my time' ”就像我剛進入這個泡泡賽所說的:我不是來這裡浪費時間的“ I came here '我來到這裡' They gave us chance to get in, like we asked for '聯盟給我們機會去沖進季后賽,給我的隊伍起死回生的機會' And thats what we here to do “勝利,就是我們唯一需要做的” Yeah, nigga, 26, straight up Cole:“兄弟,乾了這杯酒”(26指酒) Job still aint done 達米恩利拉德: “這個旅程還沒結束” But I, I said , 'You-You know what Im here for' 我說了,“你知道我為了什麼來這裡的(勝利)” Back on top, punchin the clock, clutch insanity Cole: 回到說唱頂峰打卡,開始我像利拉德比賽末端的瘋狂(利拉德是NBA頂尖的關鍵先生) I got more cribs than habitat for humanity 我的豪宅比仁人家園的房子還多(貧窮人口住房保障公益組織) Shit profound, we propagatin more profanity 我的歌深入人心,傳播著神明的話語 Paid off collections from recollections of calamity (Oh shit, look, that nigg gonna shoot) 從黑暗的記憶中回想,當年從街頭賣貨賺到第一桶金(背景音:”喔艹,我要開槍了“) This shit pop off, I learned to duck under the canopy (Oh shit) 罪惡之都開戰,身經百戰的我學會跑掩體後面躲子彈(背景音:要遭要遭! ) Til it cool off, they murked a nigga right in front of me (Run nigga, run) 槍聲慢慢消去,我親眼看見他們在我面前把一個人圍毆瀕死(背景音:兄弟快跑!) Told em to come off this chain for tryna floss 他們警告這個倒霉蛋別隨便炫耀自己的金項鍊 Died over a cross just like the start of Christianity 金項鍊上掛著十字架死去,就像基督教剛起源的時候耶穌的樣子 When I was a boy, the teacher often reprimanded me (Jermaine) 場景切換到我還是個孩子的時候,老師就經常訓斥我(背景音:Jermaine! 巴拉巴拉巴拉) Thought it was toys, it was a Glock this nigga handin me 以為是個玩具,實際上是一把格洛克手槍 I busted the trees, it was barely stronger than the squeeze 我向樹林開槍,後坐力太強我差點沒抓穩 Bullets travel through leaves, it probably killin someone randomly 子彈穿過樹葉,可能還意外射死了無辜路人 Ran in the crib and played it off , it was the family 嚇得跑回家在家人的邊上冷靜下來 Nightmare scenes, the police finally apprehended me 像是在噩夢裡的場景,警察終於找到我家逮捕我 Woke up screamin, seein a demon had his hand on me 我大聲叫醒了自己,好像有魔鬼用手抓著我,像鬼壓床一樣動彈不得 Still sport the scar on my arm the way he branded me 時至今天還有個印記在我手臂,好像是魔鬼的爪印 Like a two-door, my niggas burnin with the mute off 像個QUE DOG的LOGO,後來才知道是邊上的兄弟用煙頭燙了我才讓我停止叫喊 Loud pack smoke through the cracks, I catch a contact 抽的是高強度植物,是我找到中間商買到好貨 Trigger and a paranoid mindset, now Im back 刺激我出現幻想症的效果,我現在終於醒了(從前面無厘頭的幻想中醒來) Teeterin between enlightened and insanity 從清醒和癲狂中搖擺 Now that Im rich, I feel nobody understandin me 現在我家財萬貫,我覺得沒人能理解我 All I can do is cut the mic on, holla at you 我只能接上我的麥克風來大聲告訴你 Cant let the fame scare me off from speakin candidly 不能因為我現在是超級巨星而不敢直率真誠地對話 All them niggas is so cane they started singin like deadly 這些傢伙每個人都太娘們,像快樂女聲唱得閃亮(Danity Kane美國選秀女團,玩了一下wordplay) Now Im left here, paid like I planned to be damned 但是只有我在真正地想唱就唱唱得響亮 A lot of times, those situations are, um, handled way before the time comes 達米恩利拉德:“有很多場景,我已經早就想好了怎麼運球投籃做動作” In the summer when I think you truly prepare yourself, and “在夏天休賽季的時候你才真正的要準備好,才能從容面對這些” With training and conditioning, things like that “各種訓練恢復” When you cheat yourself, you fail in those moments “當你連自己都在滿足現狀欺騙自己,你肯定跨不過那些防守挑戰” You know, you crash, and when you really put the time in “你懂的,隨時崩盤。而你真正把時間和汗水投入到你的技能裡面” Whether people see it, or whether people know it or not “不管外人有沒有看到你背後的訓練,或者他們知不知道” You know, it always come to light “你知道,最後總會有效果的” (The Off Season專輯主題就是在休賽季不是用來休息的,而是利用空隙不斷鍛造自己突破自己極限)
|
|