|
- Arcade Fire The Suburbs 歌詞
- Arcade Fire
- In the suburbs I
在家鄉的郊區 I learned to drive 我學會了開車 And you told me wed never survive 你告訴我,我們永遠無法生存 Grab your mothers keys were leavin 抓住你媽媽的鑰匙,我們就離開 You always seemed so sure 你似乎總是那麼肯定 That one day wed fight in 有一天我們會去戰鬥 In a suburban world 在郊區的世界裡 your part of town gets minor 你的一切都變得渺小 So youre standin on the opposite shore 所以你就站在對岸 But by the time the first bombs fell 但到了炸彈開始落下的時候 We were already bored 我們已經厭倦了 We were already already bored 我們已經厭倦了 Sometimes I cant believe it 有時我不敢相信 Im movin past the feeling 我的靈魂早已不知去向何方 Sometimes I cant believe it 有時我不敢相信 Im movin past the feeling again 我的靈魂早已不知去向何方 Kids wanna be so hard 孩子們想要變強 But in my dreams were still screamin and runnin through the yard 但是在我的夢裡我們仍在驚恐的尖叫,穿過那空無一人的庭院 And all of the walls that they built in the seventies finally fall 所有那些七十年代修建的牆壁終於轟然倒塌 And all of the houses they build in the seventies finally fall 他們在70年代建造的所有房屋都永遠是秋天 Meant nothin at all 有什麼意義呢 Meant nothin at all 有什麼意義呢 It meant nothin 這一切毫無意義 Sometimes I cant believe it 有時我不敢相信 Im movin past the feeling 我的靈魂早已不知去向何方 Sometimes I cant believe it 有時我不敢相信 Im movin past the feeling and into the night 我的靈魂早已不知去向何方 So can you understand? 所以你能理解嗎? Why I want a daughter while Im still young 為什麼在我還年輕的時候我就想要一個女兒 I wanna hold her hand 我想握著她的手 And show her some beauty 給她看看這美好的世界 Before this damage is done 趁著炸彈還沒落下 But if its too much to ask its too much to ask 是這要求太過分了吧 Then send me a son 他們送給我的是一個兒子 Under the overpass 在立交橋下 In the parking lot were still waiting 在停車場,我們仍然在等待 Its already passed 已經過去了 So move your feet from hot pavement and into the grass 因此,離開廢墟,踏足荒野吧 Cause its already passed 因為它已經遠去 Its already already passed! 它已經遠去 Sometimes I cant believe it 有時我不敢相信 Im movin past the feeling 我的靈魂早已不知去向何方 Sometimes I cant believe it 有時我不敢相信 Im movin past the feeling again 我的靈魂早已不知去向何方 Im movin past the feeling 我的靈魂早已不知去向何方 Im movin past the feeling 我的靈魂早已不知去向何方 In my dreams were still screamin 在我的夢裡,我們仍在驚恐的尖叫 Were still screamin 驚恐的尖叫 Were still screamin 尖叫
|
|
|