|
- ピノキオピー シックシックシック 歌詞
- 初音ミク ピノキオピー
- 全人類がみんな手を繋ぐ前に
早在全人類一起手牽手之前 感染症で先に繋がっている 大家就被傳染病維繫在一起了 毎分毎秒誰か咳する度に 每分每秒每當有人咳嗽之時 共振した星が瞬いている 與之共振的星星就閃爍了 あ、身分証がない保険対像外 啊,沒有身份證不在保險範疇之內 頼むドクター察しておくれ 拜託了醫生給我診斷出來吧 感受性がない全部しょうもない 毫無感受性的完全無藥可救的 この症狀は一體なんだろう 這種症狀究竟從何而來 動脈硬化? ケーキを食べて笑った 動脈硬化?吃著蛋糕笑了出來 複雑骨折? 楽しくて飛び跳ねてた 複雜骨折?愉悅地蹦躂了起來 眼瞼痙攣? 雨上がりの虹を見た 君と一緒に 眼瞼痙攣?看到了雨過天晴後的彩虹 與你一起 神経衰弱? 片思いの戀をした 神經衰弱?談了單相思的戀愛 記憶喪失? 淡い気持ち覚えてた 記憶喪失?感到的是淡淡的心情 睡眠障害? 昨日 そんな夢を見た気がしたよ 睡眠障礙?昨天總覺得自己做了那種夢哦
把世界弄的亂七八糟的sick sick sick 世界に取っ散らかったシックシックシック 粗糖般的感情淨是在刺痛刺痛刺痛 ざらめの感傷ばっかチクチクチク 啊啊要是能更加的啊啊要是能更加的 ああもうちょっとああもうちょっと 活得像樣點兒該有多好啊 器用に生きれたらいいのにな 你們這群傢伙通通都是sick sick sick お前ら一切合財シックシックシック 按那邊的說辭來看反倒我是sick sick sick あっちの言い分じゃぼくがシックシックシック 撲通撲通這莫非是戀愛嗎 ドキドキもしかして戀かな 不對這是病啊 いや病気だよ 就算早已習慣了誹謗污衊
卻還在膽怯著診斷結果哦 誹謗中傷に慣れていても 毫無反抗心的完全無藥可救的 診斷結果に怯えていたよ 那種症狀其實是很常見的哦 反抗心がない全部しょうがない 心臟疾患?感到了胸口高鳴的悸動 その症狀は よくあるやつだよ 扁桃體炎?聲嘶竭力的叫喊了
顳下頜關節紊亂?徹夜地抵足談心了 與你一起 心臓疾患? 胸の高鳴り覚えた 鼓膜裂傷?聽到了誰的聲音 扁桃腺炎? 聲を枯らして叫んだ 精神疾病?醒來後被提醒了 顎関節症? 夜通し喋り続けた 君と一緒に 三大疾病?我原來在自我封閉逃離現實 鼓膜裂傷? 誰かの聲が聞こえた 在頭頂上翻筋斗的 sick sick sick 精神疾患? 目が覚めて気づかされた 彷彿在抓撓日常的 傷傷傷 三大疾病?現実を閉じて蓋してたこと 啊啊要是乾脆啊啊要是乾脆
能讓孤獨變成藥該有多好啊 頭上にもんどりうったシックシックシック 這世間即是天羅地網sick sick sick 日常を引っかくような傷傷傷 知道了太多變得厭煩了sick sick sick ああもういっそああもういっそ shine shine 這莫非是奇蹟嗎 孤獨が薬ならいいのにな 不對這是病啊 この世は天網恢恢シックシックシック 早上好你還好嗎 知りすぎて嫌になってシックシックシック 是這樣嗎雖然我不是那麼好吧 シャインシャインもしかして奇跡かな 吞下了慘不忍聞的心聲 いや病気だよ 雖然昨天的自己有在哭泣
但明天的自己又會怎樣呢 こんにちは元気ですか 你最近過得還好嗎 そうですかぼくはそうでもないですが 漸漸地變困了 ざんない本音を飲み込んだ 毫無保留地 昨日の自分は泣いていたけど 在病歷上亂塗亂畫了 明日の自分はどうですか 為了抑制住顫栗 君は最近どうですか 把世界弄的亂七八糟的sick sick sick だんだん眠たくなってきた 粗糖般的感情淨在刺痛刺痛刺痛
啊啊要是能更加的啊啊要是能更加的 洗いざらい 活得像樣點兒該有多好啊 カルテに落書きしていた 把希望搞得糾纏不清的sick sick sick 震えを抑えるため 犯下過錯後受到的傷在劇痛劇痛劇痛
啊啊只能一直啊啊只能一直 世界に取っ散らかったシックシックシック 背負著這些活下去了對吧 ざらめの感傷ばっかチクチクチク 你們這群傢伙通通都是sick sick sick ああもうちょっとああもうちょっと 按那邊的說辭來看反倒我是sick sick sick 器用に生きれたらいいのにな 撲通撲通這莫非是戀愛嗎
恍惚恍惚不對那是病啊 希望にこんがらがったシックシックシック 不對那就是病啊就算看起來正常也是病啊 過ちで負った傷がジクジクジク 真是大家都病了啊真是大家都病了啊 ああもうずっとああもうずっと 真是大家都病了啊真是大家都病了啊 抱えたまま生きていくんだろうな お前ら一切合財シックシックシック あっちの言い分じゃぼくがシックシックシック ドキドキもしかして戀かな ふらふらいやそれは病気だよ いやそれは病気だよまともでも病気だよ もうみんな病気だよもうみんな病気だよ もうみんな病気だよもうみんな病気だよ
|
|
|