- Eminem Buffalo Bill 歌詞
- Eminem
'It fits, perfect' “正合適,簡直完美”(水牛比爾,詳情參見電影《沉默的羔羊》)
Better watch out, sucka, now I got ya where I want ya 你們最好注意點,煞筆們,你們無論在哪裡我都會逮到你們 Onslaught, coming and I'm packing in my lunch up 屠殺即將來臨,然後我把我的午餐打包帶走 Bunch of, missile launchers and a bunch of contra- 帶著一堆導彈發射器和一堆違禁物品 -band, van full of ganja, now come on jump 箱車裡裝滿大麻,而我在車上跳了起來 Man stop, moshing Marshall, oh my god ya 快停下吧,亂跳的馬歇爾,我的天你竟然 Doing the cha-cha and the cucaracha with a quadra- 跟一個四肢癱瘓的人(暗指因意外而致全身癱瘓的前超人扮演者克里斯托弗里夫)跳恰恰和庫卡恰拉舞(一種墨西哥舞蹈) -plegic, boogieing down to Frank Sinatra 對著法蘭克辛納屈擺動身體跳舞 Lindsay to the Lohan naked while you let me watch ya 林賽羅韓脫光了衣服讓我看她裸體 Who'da knew the Buddha do to me what it's done 誰知道佛祖(一種大麻)對我產生了什麼影響 Such cynicism when this isn't in my system 正常的我可不是這個樣子 Blunt hypnotism, lift the spliff up to my lips son 反應遲鈍得就像被催眠一樣,把大麻煙卷放在我的嘴唇上 So much on my hands I got to give my kids a fist bump 我的手上有很多血所以我只能給我的孩子碰拳而不能握手了 Christo-pher Reeves swimming in my swim trunks 克里斯托弗里夫里夫穿著我的泳褲游泳 'Mister, help me' is what he said to me and then sunk “先生,救救我”他對我說完這句話就沉底了 Women skinning and then cutting them up in chunks 我把女人們的皮剝下來一大塊 In comes the woman with cocoa butter skin once 這些女人的皮膚甚是光滑濕潤呢(cocoa butter,可可脂,可使皮膚保持濕潤)
Once again they call me Buffalo Bill 又一次,他們叫我水牛比爾 Buffalo Bill, Buffa-Buffalo Bill 水牛比爾,水牛-水牛比爾 Skin 'em up, hem 'em, sew 'em up in those kilts 剝皮,縫合,把它們縫紉成漂亮的短裙 Up in those kilts, uppa-up in those kilts 縫紉成短裙,做成漂亮的短裙 Man you don't want to go up in those hills 你絕對不會想去那座山上(水牛比爾住在山里) Up in those hills, uppa-up in those hills 那座山上,去那座山上 You better beware, stay clear of Buffalo Bill 你最好小心一點,千萬別靠近水牛比爾 Buffalo Bill, Buffa-Buffalo Bill 水牛比爾,水牛-水牛比爾
Always, you can see him lurking in the hallways 你總是能看見他在走廊裡潛伏 Carcasses of Caucasian females in his crawl space 白人女性的屍體就藏在他家看不見的地方 How the hell did he fit 'em all into such a small place 他他媽是怎麼把他們放進這麼小的地方的? Hide 'em in the wall, well how long will the drywall take? 藏在牆裡?用多長時間把石膏打上? Well fuck it then, I got nothing but time, I'll wait 滾特嗎的吧,反正我有的是時間,我能等 Until it dries for the moment I guess you're all safe 等到石膏乾了,我想你們也就安全了(我就能殺掉你們了) After I sand it and buff it, I guess that I'll paint 在我把牆打磨之後,我想我就要塗漆了 My chainsaw's out of gas, my regular saw ain't 我的電鋸沒油了,我只能用普通的鋸子(鋸屍體) Now here I come again, damn stomach rumbling 又來了,這該死的肚子又在咕咕叫了 You can even hear the evil spirits coming from within 你甚至聽到像是內心的邪惡靈魂在嚎叫 Someone's in, the back of my damn house rummaging 有人不請自到,我回家裡一看 It's a girl, she looks pretty thin, but I want to skin 是個女孩,雖然看起來特別的瘦,但我倒是很想把她的皮剝下來 Been, on the hunt again; when, will it ever end? 又一次的獵殺,什麼時候是個頭? Evelyn, why you tryna fight? You will never win 艾芙琳,你為什麼會試圖反抗?你贏不了的 Severing, legs, arms, damn there goes another limb 肢解,腿,胳膊,又是一個該死的肢體 Pull the lever then, trapdoor, death is evident 拉動拉桿,地板門打開,她必死無疑
Once again they call me Buffalo Bill 又一次,他們叫我水牛比爾 Buffalo Bill, Buffa-Buffalo Bill 水牛比爾,水牛-水牛比爾 Skin 'em up, hem 'em, sew 'em up in those kilts 剝皮,縫合,把它們縫紉成漂亮的短裙 Up in those kilts, uppa-up in those kilts 縫紉成短裙,做成漂亮的短裙 Man you don't want to go up in those hills 你絕對不會想去那座山上(水牛比爾住在山里) Up in those hills, uppa-up in those hills 那座山上,去那座山上 You better beware, stay clear of Buffalo Bill 你最好小心一點,千萬別靠近水牛比爾 Buffalo Bill, Buffa-Buffalo Bill 水牛比爾,水牛-水牛比爾 [Verse 3: Eminem] Now what you know about Buffalo Bill? Nothing, so chill 那現在你對水牛比爾了解多少?依然一點都不了解,真掃興 Fucking whore, you better fucking hold still 臭婊子,你他媽最好老實點 Make sure none of that lotion in the bucket don't spill 別讓桶裡的乳液溢出來 Cut 'em, gut 'em and just keep to stuffing those girls 肢解,取出她們的的內臟然後再填充起來 Man I think she had enough of those pills 我覺得我已經給她磕了足夠的藥了 Sedate her then I'll wait, I'll come back later just to clutch on those steel 現在就等藥效發揮作用了,我去去就回,先去準備好我的刀- Blades, baby when I cut ya don't squeal 片兒,寶貝兒我在割的時候可別尖叫哦 I hate the loud noises, I fucking told you! 我討厭那噪音,我他特麼警告過你了! I keep hearing voices like wouldn't ya like to go and get your butcher knife 我聽到我頭腦裡的聲音說你是想去那你的屠刀 And push it right through her while you put ya shish-kabob skewers 然後把屠刀穿過她的身體把她放在燒烤架上 Into her, barbecue her or would you do to her 烤了吃了?還是做你經常做的事情 What you usually do to a girl who's skin's newer? 剝她的皮這樣就有一張新皮了? 'In a world of sin you are, this is turning into a “在這個罪惡的世界裡,這漸漸變身成了一種 Torment tournament of sorts, Christmas ornament you are!' 折磨競賽,你將會變成我聖誕節的裝飾品”(這兩句聲音模仿《星球大戰》裡的尤達大師) I'll be sure to Ginsu ya, 'til there's no more skin to ya, boo-yah 我會把你“金廚”了(Ginsu,一種刀具品牌),直到你身上沒有皮膚讓我割,boo Who yathink you're fucking with, duck because here he comes again 你以為你面對的是誰?快躲起來,因為他又來了……
Once again they call me Buffalo Bill 又一次,他們叫我水牛比爾 Buffalo Bill, Buffa-Buffalo Bill 水牛比爾,水牛-水牛比爾 Skin 'em up, hem 'em, sew 'em up in those kilts 剝皮,縫合,把它們縫紉成漂亮的短裙 Up in those kilts, uppa-up in those kilts 縫紉成短裙,做成漂亮的短裙 Man you don't want to go up in those hills 你絕對不會想去那座山上(水牛比爾住在山里) Up in those hills, uppa-up in those hills 那座山上,去那座山上 You better beware, stay clear of Buffalo Bill 你最好小心一點,千萬別靠近水牛比爾 Buffalo Bill, Buffa-Buffalo Bill 水牛比爾,水牛-水牛比爾
|
|