|
- Owl City plant life 歌詞
- Owl City
- I saw a ghost on the stairs.And sheets on the tables and chairs
我看到鬼魂在樓梯間遊蕩,板片灑落在桌子和椅子上 The silverware swam with the sharks in the sink 銀器與鯊魚在水槽裡游泳 Even so I dont know what to think 甚至連我自己也不知道我在胡思亂想些什麼 Ive been longing for daisies to push through the floor 我渴望著菊花從地板縫中生根發芽 And I wish plant life would grow all around me 我希望鮮活的生命能圍繞著我生長 So I wont feel dead anymore 這樣我就不會感受到死亡的滋味 So I wont feel dead anymore 死亡就不會圍繞著我 I saw a bear in the den reading my textbooks again 我看見窩中的熊又在回憶著我的經歷 The bats flowed like traffic as they poured from the attic 蝙蝠在閣樓中絡繹不絕的落下 Heaven knows I could really use a friend 或許只有天知道我需要個知心朋友吧 Id rather waltz than just walk through the forest 我跳著華爾茲穿過了樹林 The trees keep the tempo and they swing in time 樹木也隨著節奏舞動起來 Quartet of crickets chime in for the chorus 蟋蟀們也演奏起這四重奏 If I were to pluck on your heart strings would you strum on mine? 如果我撥動你的心弦,你會和我一起演奏這美妙的曲子嗎 Ive been longing for daisies to push through the floor 我期待著菊花沖破地板縫的束縛 And I wish plant life would grow all around me 我更希望嫩綠的生命圍繞著我生長 So I wont feel dead anymore 我就不會察覺到死亡的氣息 So I wont feel dead anymore 也會感覺到死亡與我相隔千里 Your spirit is sweet so pull off your sheet 你的心是如此甜蜜,將那障礙物拿走吧 And give me a ghost of a smile 讓我看一看你那面紗下的的微笑 Show me your teeth cause youre a teddy beneath 露出你的微笑吧,其實你的心靈很軟弱 So just grin and bear it a while 就感受一下笑的滋味吧 So just grin and bear it a while 你笑起來簡直美若天仙 I'd rather waltz than just walk through the forest 我跳著優美的華爾茲穿過了樹林 The trees keep the tempo and they swing in time 鮮綠的樹木也隨著節奏舞動起來 Quartet of crickets chime in for the chorus 蟋蟀們也正為你演奏起這四重奏 If I were to pluck on your heart strings would you strum on mine? 如果我撥動你的心弦,你會和我一起演奏這美妙的曲子嗎 The book babbles on about nothing at all 書中的一言一語其實沒有任何的寓意 A new leaf turns over unwilling to fall 一片嫩葉極不願意的在空中旋轉了幾圈便落了下來 Tonight Im busting out of this old haunted house 今晚我會親手將這古老的鬼屋毀滅 Cause Im sick of waiting for all those spider webs to grow all around me 因為我已經受夠了這些蜘蛛網成天圍繞著我 Cause I dont feel dead anymore 我就不會發覺我會死亡 And Im not afraid anymore 即使我會死亡,我也永不懼怕 Id rather waltz than just walk through the forest 我跳著優美的華爾茲穿過了樹林 The trees keep the tempo and they swing in time 鮮綠的樹木也隨著節奏舞動起來 Quartet of crickets chime in for the chorus 蟋蟀們也正為你演奏起這四重奏 If I were to pluck on your heart strings would you strum on mine? 如果我撥動你的心弦,你會和我一起演奏這美妙的曲子嗎 If I were to pluck on your heart strings would you strum on mine? 如果我撥動你的心之弦,你會和我一起演奏這美妙的曲子嗎
|
|
|