|
- Owl City Fireflies 歌詞
- Owl City
- You would not believe your eyes
眼前的一切難以置信吧 If ten million fireflies 如果有千萬隻螢火蟲 Lit up the world as I fell asleep 趁我熟睡時照亮整個世界
Cause they fill the open air 因為它們漫天飛舞 And leave teardrops everywhere 留下遍地淚珠 Youd think me rude but I would just stand and stare 也許你覺得我無禮但我執意要站著凝視
Id like to make myself believe 我想要自己相信 That planet earth turns slowly 這世界仍在悄然改變 Its hard to say that Id rather stay 疲倦的睡去我卻不願承認 Awake when Im asleep 從睡夢驚醒 Cause everything is never as it seems 一切已經變了個樣
Cause Id get a thousand hugs 我會收到無數個擁抱 From ten thousand lightning bugs 來自千萬隻螢火蟲的溫暖相擁 As they tried to teach me how to dance 它們試圖教我如何跳舞
A foxtrot above my head 我頭頂上它們劃著狐步舞 A sockhop beneath my bed 在我床邊它們跳起長襪舞 A disco ball is just hanging by a thread 像正在進行一場迪斯科舞會
Id like to make myself believe 我想要自己相信 That planet earth turns slowly 這世界仍在悄然改變 Its hard to say that Id rather stay 疲倦的睡去我卻不願承認 Awake when Im asleep 從睡夢驚醒 Cause everything is never as it seems 一切已經變了個樣 When I fall asleep 當我步入夢鄉
Leave my door open just a crack 毫無預兆一切從門縫溜走 Please take me away from here 請帶著我也遠離這裡吧 Cause I feel like such an insomniac 因為我就像一位失眠者 Please take me away from here 請帶著我也遠離這裡吧 Why do I tire of counting sheep 我早已厭倦了這數羊的遊戲 Please take me away from here 請帶著我也遠離這裡吧 When Im far too tired to fall asleep 當我實在睏意難忍昏沉睡去
To ten million fireflies 那千萬計的螢火蟲呀 Im weird cause I hate goodbyes 我心頭有莫名的難過因為我討厭告別 I got misty eyes as they said farewell 當它們對我說再見時我淚眼朦朧 But Ill know where several are 我知道它們有些將會去往何處 If my dreams get real bizzare 如果我的夢能更異想天開 Cause I saved a few and I keep them in a jar 我會把它們留下一些放到瓶子裡
Id lke To make myself believe 我想要自己相信 That Planet earth turns slowly 這世界仍在悄然改變 Its hard to say that Id rather stay 疲倦的睡去我卻不願承認 Awake when Im asleep 從睡夢驚醒 Cause everything is never as it seems 一切已經變了個樣 When I fall asleep 當我步入夢鄉 Id like to make myself believe 我想要自己相信 That planet earth turns slowly 這世界仍在悄然改變 Its hard to say that Id rather stay 疲倦的睡去我卻不願承認 Awake when Im asleep 從睡夢驚醒 Cause everything is never as it seems 一切已經變了個樣 When I fall asleep 當我步入夢鄉 Id like to make myself believe 我想要自己相信 That planet earth turns slowly 這世界仍在悄然改變 Its hard to say Id rather stay 疲倦的睡去我卻不願承認 Awake when Im asleep 從睡夢驚醒 Because my dreams are bursting at the seams 因為夢境在現實裂隙中綻放
|
|
|