|
- 一之瀬ユウ Eternal World 歌詞
- 初音ミク 一之瀬ユウ
再一點點也好試著活下去吧 あと少しだけでも生きてみようかと 考慮著那樣的事情 そんな事を考えてた 總覺得(身)旁呼吸著的 なんとなく隣で息をしてるのも 果然也不壞吶 やっぱり悪くはないな 只是在變得遙遠而淡薄的記憶中嘀咕著
如果你期望的話我便一直在你身邊 ただ遠く薄れ行く記憶の中呟いた 宏大的世界中尋找著你 君が望むなら僕がすぐ側に居るから 讓人目眩程度的光芒
黑暗的宇宙中尋找著你 広い世界の中で君を見つけたんだ 我現在就起身在那兒等著我 眩いほどの光だったの 正因你在才有能看見的東西啊 暗い宇宙の果てで君を見つけたんだ 僅僅如此也十分快樂 今から僕が行くからそこで待ってて 若是兩人永遠一起什麼的啊
稍微有點期待過頭了吶? 君が居るからこそ見えるものがあってさ 洋溢而出的光輝令人瞠目的美麗 それだけでも嬉しいから 因為是那樣的世界所以才還能笑出來喲 いつまでも二人で居られたらなんてさ 手碰不到的話就向前進 ちょっと期待しすぎかな? 直到明亮閃耀的那個地方為止
腳夠不到的話就游過去 溢れるほど輝いて呆れるほど美しい 這里便是我們的居所不也很好? そんな世界があるからまだ笑えるんだよ -翻譯:冰封之幻影-
緊抱輕撫著哭泣的你的頭 手が屆かないなら前に進むんだ 抓住這個絕妙的機會竭盡全力 明るく光るその場所まで 稍微有點害羞所以小點聲說 足が著かないなら泳いでいくんだ 「全世界最愛(你)了」 ここが僕らの居場所で別にいいだろう? 無論何處我都會找到你
絕對不讓(你)獨自一人 -music- 絲毫無法抑制地喜歡著你
我現在就起身在那兒等著我 泣いて抱きついた君の頭を撫でて ここぞとばかりに振り絞るけど 少し恥ずかしいから小聲で言うんだ 「世界で一番・・・ 」
何処にたって僕が君を見つけるんだ 一人きりにはさせないからさ 抑え切れないくらい君が好きなんだ 今から僕が行くからそこで待ってて
|
|
|