|
- Khundi Panda 양심트리거 歌詞
- Khundi Panda
- 말했듯
似曾道出那般 말했듯 似曾道出那般 말했듯 似曾道出那般 말했듯 似曾道出那般 내이타심의근본바닥은이기심에서 我利他心的根基是從利己之心中生髮 대화가길수록이구절의의미는진해져 對話愈長這段落辭藻就愈加意味深長 내말투가상대가느낄만한미친짓되면안돼 我的語氣絕不能成為令對方都能感受到的癲瘋之舉 침대위의대화창은던져버려꺼 床鋪上關掉對話窗口將其扔在一旁 빨리기지개펴 快伸個懶腰吧 내오른팔목에피해의식을챙긴뒤 在我照顧好我右腳踝上的被害意識後 왼손에는커피 左手端杯咖啡 목엔인정욕구를멘뒤 脖頸上係好“認同欲求”後 길을나서면버릇처럼사는내하루는시작 一來到街上我那似習慣般苟活的一天便拉開帷幕 그저께마신술마냥독기하나뿐이야 前天飲下的酒只剩下無盡的毒氣 물론나만있을때고 當然是在只有我一人時 내가정당하다해도 但儘管我是合理合法 작정하고장전하면지치니네게입술떼면 若提前備好再裝上彈藥會累嗎若從我這移開唇齒 길거리모금함에기부하듯던지는천원짜리가식을 朝路邊募捐箱似捐贈般投進價值千元的虛情假意(注:1000韓元約等於6元人民幣) 딱봐도관심없어보여도나쁜짓은아닌듯해보였어 即便打眼一看便知毫無關心卻也看上去並非什麼壞事 몇년간연한줄없던사이 幾年間沒有過聯絡的關係 서로반가운척할때내가멀쩡할수있는방법은 彼此裝作見到你很開心時我能保持淡定自若的方法是 적당히없는싸가지 適當減少一些禮貌 적당히 떠는가식으로주는눈치 用適當擺出的虛假來給對方眼色看 빨리여기서나가길 “希望你能快點從這兒離開呢” 너도비슷할거야 其實你也差不多會這樣 인정안할뿐 只是你不承認而已 간단한인사하고나면남는것은선한말투 若簡單打聲招呼之後剩下的便是和善的語氣 그 말투보다강한이카페와이파이 這咖啡店的wifi 比那語氣要強硬得多 잡힐신호약한현실속에우리는남남이야 它捕捉到的信號為在薄弱的現實中我們就是陌生人 잘봐입안에총두고애써서로안쏴 看好了放下嘴裡的槍支彈藥盡力不去射殺彼此 웃긴건너아플까봐가아니라 而可笑的是這並非是害怕你會疼 내옷에피묻을까봐. 而是擔心我的衣服會蹭上血跡 넌이게서운하냐이건서운할게아냐 你會對此而心寒嗎但這不是什麼值得傷心的事啊 넌날만나본거지날겪어본게아니잖아 你我不過萍水之交又不是對我有什麼深刻的經歷 이제몰라누가맞을지 現在誰對誰錯我也分不清 망상일지아님너가정말나쁠지 究竟是猶豫還是你真的壞到骨子裡 서로총알을입에담았네 彼此都將子彈在口腔中上膛 눈치게임하지말고당겨보자방아쇠 別去做什麼眼色遊戲就拉響扳機試試看吧 당겨 扣動扳機 혓바닥에방아쇠당겨 在舌尖上扣動扳機 솔직한이방아쇠당겨 按下這如實道來的扳機 못된말은방아쇠당겨 拉響這不中聽的話語 당길준비난다됐어 我已準備就緒隨時扣響 그렇게보고싶었으면그동안왜안만났겠어 若你要真那麼想我那這段時間為何不來見我 좋은게좋은거가네할말됐어 “好的就是好的” 成了你要說的話 나도불편한거싫어 我也對不適感深惡痛絕 그냥이대화가빨리끝이났으면 就若這對話快點結束就好了 붉어질얼굴먼지끼얹기전에쓰지 紅漲起的臉孔得在淋上灰塵前使用 마스크는일회용추억팔이 口罩是一次性的來場回憶番 쇼미더머니촬영장 給我錢的拍攝場地 맞다널거기서처음봤구나 對了我是在那兒初次見到你的 16년도4월말두석달뒤 16年4月末兩三個月後 유명해질게확정난형들과 那些確定會變得有名的哥哥們 조기탈락한우리 與早早就被淘汰的我們 잔기울여술로채운감정과 傾斜杯盞以濁酒充斥起的情感 카메라몇대앞의유통기한 있던전우애는 與那幾台攝像機前存在保質期的戰友之情 유명해질형들유명해질딱그전쯤에 在會變得出名的哥哥們聲名遠揚之前 녹슨걸난 알아채상심하고홍대를떴는데 都生了層銹我察覺到之後傷心難過在弘大逛遊 넌그때도따라다녔어 那時你也跟著我一起去了 그래 是啊 억지로쟤란모양에끼운니구멍이공감대 在他的模樣裡你那硬塞進去的洞孔是共識 그걸공감이라부른너와쟤구애방식 你與他的求愛方式就是將其稱作共鳴 미안난못하기에내마음에문도 抱歉我做不到所以你心中的門 지금앞에네겐못열어 現在在我面前我也無法打開 난미련없어 我毫無留戀 너도허리춤에손올려둬 你也將手搭放在腰間 이제몰라누가맞을지 現在誰對誰錯我也分不清 망상일지아님너가정말나쁠지 究竟是猶豫還是你真的壞到骨子裡 서로총알을입에담았네 彼此都將子彈在口腔中上膛 눈치게임하지말고당겨보자방아쇠 別去做什麼眼色遊戲就拉響扳機試試看吧 당겨 扣動扳機 혓바닥에방아쇠당겨 在舌尖上扣動扳機 솔직한이방아쇠당겨 按下這如實道來的扳機 못된말은방아쇠당겨 拉響這不中聽的話語 당길준비난다됐어 我已準備就緒隨時扣響 '요즘뭐작업하고계신거있나요?' “最近有沒有什麼正在寫的作品呢? ” 당겨 扣響扳機 '요즘 음악 잘 듣고 있어.' “最近你的音樂 我有在認真鑑賞。 ” 당겨 扣響扳機 '오랜만이다봐야하는데우리' “好久不見啦我們得見一面才行” 당겨 扣響扳機 만날사람 견적재는게낯설지않을때야 到了已經對估算揣摩將見之人習以為常時 관계가어긋난게망상환자라서내가 關係扭曲變味是因為我是妄想症患者 아님실제로난 쓸모없어져서든 不其實是因為我變得沒有用處了 이제와중요한게아냐 時至今日已經不再重要 진심아닌가식을떠는이유 毫無真心而是虛偽做作的理由 너가미운것보다지금내사람들을챙길뿐 比起對你的厭惡更多的是我對自己人的照顧而已 난다하고있어 我什麼都在做 지금내최선은 盡我現在最大的努力 치열하게배신감을느끼고선그만큼의애정 을 感受到強烈的背叛感之後將同等的愛意 내방을떠난그들과남은그들에게나눠줄것 分給離開我房間的他們與留下來的他們 의연해진나 에게새겨졌고새길흔적 這是對毅然決然的我反复鐫刻下的痕跡 난다하고있어 我什麼都在做 지금내최선은 盡我現在最大的努力 치열하게배신감을느끼고선그만큼의애정을 感受到強烈的背叛感之後將同等的愛意 내방을떠난그들과남은그들에게나눠줄것 分給離開我房間的他們與留下來的他們 의연해진나에게새겨졌고새길흔적 這是對毅然決然的我反复鐫刻下的痕跡 이제몰라누가맞을지 現在誰對誰錯我也分不清 망상일지아님너가정말나쁠지 究竟是猶豫還是你真的壞到骨子裡 서로총알을입에담았네 彼此都將子彈在口腔中上膛 눈치 게임하지말고당겨보자방아쇠 別去做什麼眼色遊戲就拉響扳機試試看吧 혓바닥에방아쇠 在舌尖上的扳機 서로총알을입에담았네 彼此都將子彈在口腔中上膛 눈치게임하지말고당겨보자방아쇠 別去做什麼眼色遊戲就拉響扳機試試看吧
|
|
|