|
- Khundi Panda 낙찰 전용기의 합창단 歌詞
- DAMYE Khundi Panda
- 세상이란 경매장에 내 가격표는 있을까
世界這個競拍場裡有我的價格牌嗎? 주어진시간에난더많은가치를얻고싶은사람 在規定的時間裡我是想給自己創造更多價值的人 내미래를설계하신아빠의지붕밖 在設計我未來的爸爸建設的屋頂之外 댓가없는사랑대신꿈에대한댓가를치루다가 取代毫無意義的愛情為夢想付出代價 고개를돌려 回過頭 여전히 홍대는보여 仍能看到弘大 또래아이들술취해꽐라돼서토해도 跟同齡朋友們一起喝醉嘔吐 내가본건늘푸른초원 我看到的仍是綠色草原 그래싸구려조명아래 對啊在廉價的照明燈下 몇명없는소공연앞에 沒幾個觀眾的小型公演前 이제너무나초연한소년 現在太惆悵的少年 난나를도마위에올려 把我推上菜板 평가받길자처해 接受大眾的評價 초등학생장래희망빼고나면당연랩 除了小學時代的夢想剩下的當然是rap 하면서사랑한건인생처음 做一件事的過程中產生愛意是我人生第一次 그래서사랑한음악으로내가받을사랑에참간절해 所以我渴望通過我愛的音樂獲得別人的愛 기회는세상의순번표 機會是世界的序號表 먼저뽑은게누구였든부럽게큰성공 不管是誰先被抽中都是令人羨慕的巨大成功 승전보는들렸고그들만의특권은아니었기를 傳來捷報希望這不是只屬於他們的特權 바라며내차례쯤되니까 希望這次能輪到我 모두모으네입을 大家都在說 '난네가떴으면좋겠어' “我希望你能趕緊火起來” 아쉬워서나오는아쉬운그 소리는 因為遺憾而說的那些令人遺憾的話 이제내게못됐어 現在讓我感覺很壞 유명인과의작업 和出名的人一起工作 방송나오는거말곤 在電視節目裡出現 기준도없는그말이 沒有基準的那些話 내게고맙기보다는속돼서 與其說感謝不如說是俗氣 있을 의무없지만 雖然沒有義務 없어보여책임감 但看起來真的很沒有責任感 지지보다동정을버는식 聽起來同情大於支持 내가유명해진다면이유는 분명명반이겠지만 如果我變得出名理由除了名專之外再無他物 유명하지않은명반이내귀에닿은적없듯이 就像還沒出名的名專不能觸動我的耳朵一樣 나에대한무지는무성의로번지네 對我的無知會變得毫無誠意 더높은입찰가를모두바라지만 雖然所有人都希望有更高的競拍價 아무도용기내어못말하지 但誰都不敢說的是 끝내그냥높게쳐도B급 再高也只是B級 그게제일무서운난낙찰되고싶지않아지금. 那時最可怕的我現在不想中標 그냥난나자체 我只是我自己 남들의그기준말고로알고봐줘 不要用別人的標準看待我 이음악의 나체를보는당신들에게 對看到這音樂本質的各位 질문을던져보고싶어 想問個問題 이제알기위해용기를낼수있어 為了了解而鼓起勇氣提問 얼마나더해야사랑받을수있을까 還要再做多少才能得到愛 얼마나더해야돌려받을수있을까 還要再做多少才能收回 너가날이대로사랑해줄순없을까 你不能就這樣愛著我嗎 제발날들어줄순없을까 拜託了你不能聽聽我嗎 얼마나얼마나얼마나얼마나 還要多少 얼마나얼마나얼마나없을까 還要多少 얼마나얼마나얼마나얼마나 還要多少 얼마나얼마나얼마나있을까 還要多少 얼마나얼마나얼마나얼마나 還要多少 얼마나얼마나얼마나없을까 還要多少 얼마나얼마나얼마나얼마나 還要多少 얼마나얼마나얼마나 還要多少 있을 還剩多少 얼마나얼마나그래얼마나더 還要再做多少 가야지만나받고싶은만큼받을까 雖然要走但我想獲得多少就能獲得多少 걸만하던내작품 我的傑作 관중은카지노와미술관중간쯤 觀眾在賭場和美術館之間 불안한채로기다리는꼴이야 不安等待的樣子 드디어라는말을 “終於”這種話 뱉을수있을쯤이어쨌든지금은아닐걸 可以說但不是現在 걱정은의심의향신료 擔心是懷疑的調味料 막뿌렸지바질처럼 像羅勒一樣一通亂撒 그걸안주삼던홍대패잔병들의끝자리 是把它當成下酒菜的弘大敗將的最末位 각기다른일로팽당했어도 雖然各自因為不同的事情潰敗 쓴맛이술잔위에 但苦盡甘來 조명 照明 무대 舞台 수많은카메라앞 眾多攝像機前 우릴소개 할시간은한정되었고 介紹我們自己的時間有限 일단앞에나가판매한삶 要搶先上前販賣自己的人生 싸게만산사람들에게더는기회가안될까봐 對於那些只買便宜貨的人來說再也沒有機會了 마지막인듯마음졸이며앨범이된방대한화 像最後一次一樣焦急地完成專輯成為一幅巨畫 형도똑같았겠지정규 1집을낼때 哥出正規1輯的時候也一樣吧 어떤이름으로기억되고자에대해 對於要以什麼名字被記住 한번밖에없을처음은후회없는앨범이됐네 只有一次的初次成就沒有後悔的專輯 함부로판단하고욕하던이가과반수였지만 雖然過半的人會對此隨意判斷辱罵 새해는밝고때는지났지만 雖然新年已過 앨범의단독공연날 專輯單獨公演那天 내일인것마냥의불안한마음 像我的事一樣不安的心 몇이나과연올려나 究竟會升起多少 형이받은오해들과 是因為哥受到的誤會 박힌미운털때문일까 和那些刻薄的面孔嗎 형이앞으로보여줄가치는 哥以後要展示的價值 이미속단해놓은걸까봐 已經下好結論了吧 기우에꽉찬눈으로본 滿眼杞人憂天 그때꽉찬떼창은기적 那時的全場合唱是奇蹟 알기위해용기를냈던뜨거운친절 為了了解而鼓起的勇氣和熱情親切 여태까지더는우리의말을듣지않을까봐 好像至今聽不進我們的話 두려웠어 恐懼了 진정목격했어 真正目睹過 그날돌려받을사랑인정 認可那天要收回的愛 이제당신들께묻고싶어 現在想問問你們 그때어깨너머로본용기를내게낼수있어? 到時你能鼓起勇氣嗎? 이제 내 차례를 위해 為了現在輪到我了 나진짜갖고왔거든나란사람이만들은 我真的帶著這樣的勇氣把自己塑造成了這樣的人 F- 발음하나없이도충분한내 자극을 我不需要任何F發音就足夠刺激 오오오오걱정하지마 噢別擔心 나진짜갖고왔거든나란사람을알려줄 我真的帶著這樣的勇氣把自己這樣的人昭告天下 수많은사람들을위한진짜나의안쪽을 為了無數人把我的真心 오오오오걱정하지마 噢別擔心 나이제갖고왔거든 내가나로찾았던 我現在帶來了曾經找到的 꾸며진꿈없이꿨던자신의이야기를 沒有吹噓和空想的自己的故事
|
|
|