|
- 初音ミク ヒバナ 歌詞
- 初音ミク
- コンコン優しくノックして
咚咚輕輕的敲響你的心扉 乗り込めココロの奪還戦 潛入進去奪回你心意的作戰 妄想ばかりが 腦海不斷 フラッシュして 閃過無數妄想 加速するバルス 加速的脈膊 答えはどこだろう 答案會在何處呢 さあさあ弱音はミュートして 來吧將洩氣話全都消音 くだらないことで躊躇して 為無聊的瑣事而猶疑 冗談ばかりね?あっはっは 這都是在開玩笑的吧?啊哈哈 壊せない壁がキスを迫るでしょう 正是無法打破的隔膜迫使這一個吻吧 嗚呼、厭「そんなわけないや」 啊啊,討厭呀「不可能這樣的啊」 嗚呼、厭「わかってくれるでしょ」 啊啊,討厭呀「你會理解我的吧」 その頭を撃ち抜いて 將那頭顱擊穿 終わんない愛を抱いていたくないの 不想抱持著沒完沒了的愛嗎 もっとちゃんと不安にしてよ 給我更深地感受這份不安吧 いないいないばぁで演じて欲しいの 想要繼續扮演這場捉迷藏遊戲嗎 もっとちゃんと応えてよ 那就給我好好應對下去吧 nanana nanana 「未完成」だって何度でも言うんだ 即使多少次說了「未完成」 nanana nanana NOを空振った愛の中で 身陷結果只落得一聲NO的愛情之中 トントンこれて禦相子って 嗵嗵這麼一來就算平手了 埋まらない時に篭っちゃって 緊閉於空虛的時間之中 完全主義はスモーキーに 完美主義就像煙一般不實在 孤黙する聲に目眩とモノトニー 迴響的聲音使人感到煩厭乏味 Knock knock!Let me go in and get the ace 叩叩!讓我進去攻堅擒王 Youll paint your face with tears that dont feel the same 你將用不一樣感受的淚水偽裝自己 Now Heart Reinforces up to end this game 現在心臟增援部隊就要去結束這場戰役 Youd better give up and throw your MP5 away 你最好趕緊丟掉你的MP5並棄械投降 嗚呼、厭どっちも選んで 啊啊,討厭呀不管選擇哪邊 嗚呼、厭どっちも壊して 啊啊,討厭呀不管破壞哪邊 心の根を引き抜いて 還是得把內心連根拔起 不甲斐ない愛を愛したくないの 真不中用不想再去愛著這份感情嗎 もっとちゃんと痛くしてよ 那就給我更深地感受這份痛苦吧 笑えないくらいがきっと楽しいの 痛得笑不出來那樣一定會很快樂呢 もっとちゃんと溶かしてよ 那就給我徹底溶解掉吧 nanana nanana 「未完成」だって何度でも言うんだ 即使多少次說了「未完成」 nanana nanana NOを空振った愛の中で 身陷結果只落得一聲NO的愛情之中 嗚呼、厭「そんなわけないや」 啊啊,討厭呀「不可能這樣的啊」 嗚呼、厭「わかってくれるでしょ」 啊啊,討厭呀「你會理解我的吧」 その頭を撃ち抜いて 將那頭顱擊穿 撃ち抜いて 擊穿下去 終わんない愛を抱いていたくないの 不想抱持著沒完沒了的愛嗎 もっとちゃんと不安にしてよ 給我更深地感受這份不安吧 いないいないばぁで演じて欲しいの 想要繼續扮演這場捉迷藏遊戲嗎 もっとちゃんと応えてよ 那就給我好好應對下去吧 nanana nanana 「未完成」だって何度でも言うんだ 即使多少次說了「未完成」 nanana nanana NOを空振った愛の中で 身陷結果只落得一聲NO的愛情之中 不甲斐ない愛を愛したくないの 真不中用不想再去愛著這份感情嗎 もっとちゃんと痛くしてよ 那就給我更深地感受這份痛苦吧 笑えないくらいがきっと楽しいの 痛得笑不出來那樣一定會很快樂呢 もっとちゃんと溶かしてよ 那就給我徹底溶解掉吧 nanana nanana 「未完成」だって何度でも言うんだ 即使多少次說了「未完成」 nanana nanana NOを空振った愛の中で 身陷結果只落得一聲NO的愛情之中 nanana nanana 「未完成」だって何度でも言うんだ 即使多少次說了「未完成」 nanana nanana NOを空振った愛の中で 身陷結果只落得一聲NO的愛情之中
|
|
|