|
- 初音ミク 君が生きてなくてよかった 歌詞
- 初音ミク
- 君は変な聲で奇妙な見た目で
因為奇怪的聲音怪異的樣子 時に気持ち悪いと言われてきた 你有時會被人說很噁心 でも心臓が動いてないから 不過因為你的心臟不會跳動 傷くことはなかった 所以也不會感到受傷 第一印象はマイナス変化してったバイアス 給人的第一印像是負面的一直變化的偏見 流れ流れて月日は経ち 隨著不斷流逝的日月時光 まだこんな歌を作っていた 依然繼續創作著這般的歌曲 こんにちははじめまして 你好初次見面 さようならまたあした 再見有緣再會 変わらぬ愛も儚い戀も 不變的愛情也好飄渺的戀慕也好 君からすればただの記號で 對你來說也不過只是單純的記號而已 正義も悪も帰らぬ日々も 不論是正義還是邪惡不論是回不去的日子也好 君の前ではどうでもよくて 在你面前怎樣也沒有關係了 ずっとずっと 永遠如此永遠如此 君が生きてなくてよかった 你並沒有活著真是太好了 ずっとずっと 永遠如此永遠如此 君が生きてなくてよかった 你並沒有活著真是太好了 今日も 今天也是一樣 君は変な聲で奇妙な見た目で 因為奇怪的聲音怪異的樣子 時に素晴らしいと持て囃された 你有時會被人說太棒了 でも感情がわからないから 不過因為你並不知道感情為何物 喜び方も手のぬくもりも知らなかった 所以怎樣去高興也好手的溫暖也是不知道的 知らなかった知らなかった 不知道不知道 知らなかったはずなのに 明明是不可能理解得到的 巡り巡ってたどり著いた 輾轉之後終於到達了 想像もしていなかった未來 超越想像的未來 ひさしぶりごめんなさい 好久不見對不起 おめでとうおげんきで 恭喜你請你保重 楽し夜も虛しい朝も 不論是快樂的夜晚也好空虛的清晨也好 君からすればただの記録で 對你來說也不過是單純的記錄而已 破れた夢も心の傷も 不論是破滅的夢想也好內心的傷痛也好 景色のようにただすり抜けて 就如景色一樣只是不斷擦身而過 ずっとずっと 永遠如此永遠如此 君が生きてなくてよかった 你並沒有活著真是太好了 ずっとずっと 永遠如此永遠如此 君が生きてなくてよかった 你並沒有活著真是太好了 今日も 今天也是一樣 変わらぬ愛も儚い戀も 不變的愛情也好飄渺的戀慕也好 君からすればただの記號で 對你來說也不過只是單純的記號而已 正義も悪も帰らぬ日々も 不論是正義還是邪惡不論是回不去的日子也好 君の前ではどうでもよくて 在你面前怎樣也沒有關係了 ここにいることいなくなること 存在於這裡也好不存在也好 君からすれば不思議じゃなくて 對你來說並沒什麼不可思議的 この世の果ても命の謎も 不論這世界的盡頭也好生命的謎團也好 君の前ではどうでもよくて 在你面前怎也沒關係了 ずっとずっと 永遠如此永遠如此 君が生きてなくてよかった 你並沒有活著真的是太好了 ずっとずっと 永遠如此永遠如此 君が生きてなくてよかった 你並沒有活著真的是太好了 くだらない理想じゃない 乏味無聊並非理想的 非日常のゴミ溜めで 非日常的垃圾堆中 ぼんやり君は歌ってて 氣若游絲地你歌唱著 未來が楽しいかわからないけれど 未來會是快樂的嗎雖然並不清楚 もう少しここにいさせて 但願你能在這裡存在下去
|
|
|