|
- トーマ サンセットバスストップ 歌詞
- Gumi トーマ
サンセットバスストップ 黃昏巴士站
作詞:トーマ 作曲:トーマ 編曲:トーマ
歌:GUMI
翻譯:冰封之幻影
半ば陽も落ちた頃喧騒はかすか赤らんで 夕陽半落之時喧嘩聲微微泛紅 古い歌と煤けた匂いが切なくなって 古老的歌謠與煤熏的氣味惹人傷悲 イヤホンを外してすぐ定刻にバスが停まって 拿下耳機後巴士正好準點到站 いつも通り一番後ろの座席に腰下ろす 一如既往坐到最後的座位上 目を奪った街並みが僕のものだったら 如若這奪目的街景是我的東西的話 焼けるような夕暮れなんかにしないだろう 才不會把它變成燒灼般的夕景呢 命の果てを知った鮮やかさなんて 了解了生命終點的鮮明之類的 すぐ、怖い闇夜に盜まれる 馬上,會被恐怖的暗夜盜去 ねぇサンセットバスは何処へ向かって 吶黃昏巴士會開向哪兒 何処で終わるだろうって 又會在哪兒停下呢 まだ薄いライトが道を照らすけど 儘管又用薄弱的燈光照亮道路 帰れなくてもいいかなって 但就算回不去了也不錯啊 サンセットバスは坂を上ってお別れだね 黃昏巴士開上坡道就此告別吧 “世界が終わるみたいだよ”って 「世界好像終結了一樣呢」 子供が雲う 孩子們這麼說
幾度も乗せては降ろすそれぞれに生活があって 好幾次的上車下車每人各自的生活就在其中 飾り気のない心を委ねる帰るべき場所がある 都有著能夠委付本心欣然歸去的地方
まだ仄か誰かの體溫がシートに殘され 誰人的體溫仍隱約殘留在座位上 きっとこの夕陽を眺めてたでしょう 一定眺望過這夕陽吧 僕だけのものになるはずないって 明明知道是不可能變成 わかってるけど、なぜ溜息は膝に落ちてゆく 獨屬我一人的東西,為何嘆息卻落上了膝蓋? サンセットバスは僕を攫って 黃昏巴士誘走了我 何処へ連れてくのって 會帶我去哪兒呢 “とまりますボタン”のプラネタリウムが“ 停車按鈕”的天象儀就像 帰路に舞う夜光蟲みたいで 歸路上舞動的夜光蟲一樣 サンセットバスはひとりきりでお別れだね 黃昏巴士孑然一身就此告別吧 みんな帰って寂しくないの 大家都回去了不寂寞嗎? 食卓かこむ幸福と窓から漏れる燈と 圍在餐桌前的幸福和窗外漏進的燈光 深い色のカーテンが夜を告げる 和深色的窗簾宣告了夜晚到來 そんな當たり前を壊してほしい 好想破壞掉那些理所當然 次の幸せありつく僕は 得手了下一個幸福的我 なんて我盡だ 是多麼任性啊
ねえサンセットバスは何処へ向かって 吶黃昏巴士會開向哪兒 何処で終わるだろうって 又會在哪兒停下呢 陰るアスファルトから伸びる街燈が 從陰影下的瀝青路延長的街燈 染める道を帰ろうか 所照耀的路上回去吧 サンセットバスは今夜も眠って夢を見るの 黃昏巴士今夜也睡下入夢 終わる、またとない今日のこと 結束的、不會重來的今天 明日のこと 和明天
終わり
|
|
|