|
- トーマ ヤンキーボーイ・ヤンキーガール 歌詞
- Gumi トーマ
- きっと未來は報われない
未來一定得不到回報 バルブ蒸気バット 氣閥蒸氣球棒 アンダーグラウンド 地下暗處 牽制(けんせい)食らった 被受牽制 白兵戦だって 就連肉搏戰也 聲は飲み込まれた 忍住了聲音 きっと世界に望みはない 對這世界一定是不抱期望 大人達の凝った理想 大人們堅信不疑的理想 純粋愚直な拳(こぶし)一つで 純粹是以愚直的一直拳 噓を裁いて殻を割って 評理謊言挑出真相 絡むナイトライド 糾纏的night ride 勇む若人(わこうど) 奮勇的年輕人 血糊(ちのり)の臨床リノリウム 染滿血的臨床亞麻油氈 君にとって 對你而言 歪(ゆが)んだこの街は 這扭曲的城市 狡(ずる)さに還元される 被奸詐所還原 期待なんてないんだ 期待什麼的可沒有呢 荒(すさ)んだ航路 散漫的航道 言い訳ばっかり上手くなる 就只有變得愈來愈會找藉口 鈍感な愛の戦爭で 麻木的愛之戰爭 毎日、報復しよう 每天也去報復吧 何度毆って殺気立って 多少次去打架冒起殺氣 「君の正義はなんなの?」って “你的正義為何物?”如此問道 ねえヤンキーボーイ 吶不良少年 ヤンキーガール! 不良少女! 聲枯らし吠えてみな 聲嘶力竭在亂吼看看呢 全部毆って忘れたって 全都痛打一頓即使忘記了 代わりに傷が覚えてるから 取而代之就會牢記著這道傷了呢 ねえヤンキーボーイ 吶不良少年 ヤンキーガール 不良少女! 真っ直ぐ屆くだろう 筆直往前吧
高架橋下的徒黨 高架下の徒黨 螺旋狀的塗鴉 ラクガキの螺旋 在折歪了的電線桿的 折れた電柱に 等磁力線 等磁力線 在凌亂難看的隧道中 お化けトンネルに 噴霧罐的屍骸 スプレー缶の死骸 來吧做好武力抗爭的準備吧 さあ武力抗爭の準備を 吵鬧的有刺鐵線
威嚇的先兆 がなる有刺鉄線 彼此的護手貼近將對方剁成肉醬的禮節 威嚇の胎動 80番線懼怕著 鍔(つば)迫り合いメンチ義理に 這致命的傷痕 80番線取り返しのつかない 沒有冷卻下來的體溫 ことを怖がってた 深深充斥著的劣等 冷めぬ體溫 回不來的那顆心 深く満たした劣等 枯竭腐朽 戻ることないその心 比一切都更叫人確信不疑 枯れ腐って 祈願能擁有明天 何より疑わない 價值與自尊 明日を願った 接頭與燈光 価値とプライド 在夢想變得冷卻下來之前 プラグとライト 吶不良少年 夢から冷めてしまう前に 不良少女! ねえ ヤンキーボーイ 就如踏破血路那般前進吧 ヤンキーガール! 褪色了的影片的藍圖也好 通う血のように進め 在長成大人之前 褪(あ)せたフィルムの青寫真も 吶不良少年 大人になってしまう前に 不良少女! ねえ ヤンキーボーイ 想要留下些什麼的吧 ヤンキーガール! 躺臥在屋上 何かを殘してみたい 拭去淚水不讓人看見 寢そべる屋上 依然無法變得坦率 涙を拭(ぬぐ)って隠した 無法變得誠實 素直になれないまま 多少次去打架冒起殺氣 誠実なまま “你的正義為何物?” 如此問道
吶不良少年 何度毆って殺気立って 不良少女! 「君の正義はなんなの?」って 想要與誰一起歡笑呢 ねえヤンキーボーイ 明天也好後天也好 ヤンキーガール 多少次被痛打至倒下也好 誰かと笑っていたい 我想看見明天的朝陽呀 明日も明後日も 吶不良少年 何度毆られ倒れても 不良少女! 僕は朝日が見たい 好好對自己負起責任 ねえヤンキーボーイ 不會讓你的未來被污染的 ヤンキーガール 自分で背負うから 君の未來は汚させない
|
|
|