最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

魔法少女幸福論【初音ミク】 魔法少女幸福論【トーマ】

魔法少女幸福論 歌詞 初音ミク トーマ
歌詞
專輯列表
歌手介紹
トーマ 魔法少女幸福論 歌詞
初音ミク トーマ
いつだって一人でマルベリカ
一直都是獨自一人的marubelica
大概ひと振り退屈な奇跡だ
稍為一揮就是無聊的奇跡
助けのキッカケも悪戯も
助人的契機也好惡作劇也好
何だって葉うマギスペリカ
什麼都能實現的魔法咒語
地味だって避けられソリタリカ
就連平凡也敬而遠之的孤獨的人
どうして隠さなきゃって
「為什麼我非得要躲起來呀」
悲慘なオキテだって
悲慘的規則也好
妄念も束縛そんなのって!
執迷妄念也都限制著說著「那樣呀!」
毎日、平均點はもう懲り懲りでさ
每天,也為平均分吃盡苦頭呀
テレビも週刊誌も、そう。
電視節目也好調刊雜誌也好,都是那樣。
未來、期待もゼンブ揺れるけど
雖然未來,期待全都在動搖
答えが振り向かなきゃ意味がないの
找不到答案的話也就沒意思啦
今日くらい約束破って
像今天那般打破限制
身勝手変わった幸福戦
來任性地開展改變了的幸福戰
例えば一夜で世界が終わるとか
就例如一夜間世界就終結了之類的
ちょっとした魔法が使えたりだとか
又或是能夠略施魔法之類的
そんな冗談で騙せないって
「那樣的謊言騙不到我的」
わかっているけれど
儘管是知道得一清二楚的
生まれ変わらせて
但還是讓我脫胎換骨吧
いつだって子供でマルベリカ
總是個小孩子的marubelica
鉄骨剝き出し廃園午前3時
在鋼筋外露的荒廢庭園的上午3時
大人になるのが怖いって
害怕著變成大人
長い夜が途切れるのも怖いって
也害怕著漫長夜晚將會完結
まるで魔法みたい!って
「簡直就像魔法一樣!」
沒入感で欲しがってみても
全心著迷想要試著得到也好
人形遊びだって知ってるって
「是玩洋娃娃遊戲吧」 「我知道的」
だけど罪を負ってさえも
只不過就連背負罪惡也好即使討厭
求めたい未來を
想要追求的未來也好
大嫌いだって投げ捨てたり
也不可能將其拋棄
土に埋めるはずもない
又或是埋在土裏的
今日を忘れさせないって
「不會讓你忘記今天的」
縛ることで知らしめても
以束縛去讓你知道也好
今夜だけ酷く変わって
只有今晚劇烈變化的
妬けて焦げた心拍數
嫉妒著的焦燥著的心跳數
満たされないことを責め立てて
對不被滿足的事加以催促指責
そこに崇高な愛などないんだ
在那裏可沒有崇高的愛等等的呢
そんな私を赦して欲しいって
那樣的我想要得到原諒
守れない約束を
繼續相信著
信じ続けてる
那無法遵守的約定
相も変わらず心情さえも醜く
一如既往的就連心情也都是醜惡的
大事に育った盲信少女の幻想は
珍切地培育出的盲信少女的幻想
きっと気付かないまま削げ落ちた
一定不被察覺到就此抹除掉的
もう奇跡は降り注がれないんだ
奇跡已經再也不可能降臨的呢
例え地球を掻き亂す魔法でさえも
即使以魔法翻轉撥亂地球也好
壊せない想いの結晶
也是無法破壞這思念的結晶
欲の渦に巻かれ沈んでく宇宙で
被捲進慾望的旋渦中在宇宙中逐漸下沉
自分を失くした、愛の侵略者よ!
失去了自我的,愛的侵略者呀!
ほんの一夜で
就不過一晚
世界が終わるとか
世界就終結了之類的
ちょっとした魔法が
又或是能夠
使えたりだとか
略施魔法之類的
そんな冗談で
想要試著以那般的謊言
愛してみたいんだ
去愛一次
この世の全てを
想要試著問問你
君に聞いてみたい
這個世界的一切呢
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )