|
- ピノキオピー 空想しょうもない日々 (MV edit) 歌詞
- 初音ミク ピノキオピー
- 君に本當のこと打ち明けられずに
無法對你坦率說出真心話 月影染み込む路地裏 在月影灑落的小胡同里 「全員主役になれる」なんて甘い蜜を舐めて 「全員都能成為主角」 在舐著如此甜美的蜜糖 口に合わずに吐いた 覺得不合口味吐了出來 例えばそんな 假若那般 映畫にならないような 無法成為電影故事似的 くそしょうもない日々は続く 無可挽救的日子就此延續下去的話 何にもないから 因為根本就算不上什麼 噓で奇をてらうような 所以才要以謊言去標奇立異似的 さあ統計や評判や客観はさておき 來吧統計或是評判或是客觀等等就先不要說了 あんた自身は何を考えてる? 你自身的想法 又是怎樣的呢? 変に気疲れしちゃって充電が切れたみたい 精神莫名其妙地疲累起來就像是電池用盡了似的 怪物が來る前にお家に帰ろう 在怪物來到之前回家吧 ひとりぼっちになれる欠陥品の毛布羽織って 終於能自己一個人了披上殘缺品的毛毯 暗い部屋でじっと好きな音楽を聴いてた 在昏暗的房間裡靜靜地聽著喜歡的音樂 例えばそんな 假若那般 漫畫にならないような 無法成為漫影故事似的 くそしょうもない日々は続く 無可挽救的日子就此延續下去的話 格好悪いから 實在是太遜了 ドラマにならないような 就似是無法變成劇目似的 さあ冒険や発見や創造を忘れて 來吧冒險或是發現或是創造等等全都忘掉 あんたは今何を考えてる? 你現在的想法 是怎樣的呢? 相容れない君の幸せを 望著無法相容的你的幸福 本音飲み込んで眺めている 將真心話藏於心裡凝視著 よく似てる君の不幸せが 與之十分相似的你的不幸 まるで蟲けらのようになって 變得像是不值一提似的 気づかれず羽音を鳴らすだけ 沒有察覺到這一切只是在抖動翅膀而已 例えばそんな出來事が 假若是那般的事件 例えばそんな 假若 どこにでもあるような 是那般隨處可見似的 例えばそんな 假若那般 映畫にならないような 無法成為電影故事似的 くそしょうもない日々は続く 無可挽救的日子就此延續下去的話 何にもないから 因為根本就算不上什麼 小説化しないような 所以就似是不會小說化似的 くそしょうもない日々がどうか 這無可挽救的日子拜託了讓我稍為 少しは報われますようにと 得到回報吧 救われますようにと 得到救犢吧 今日も過ごしている 今天亦在生活著
|
|
|