|
- DAOKO オイデオイデ 歌詞
- DAOKO
- いつもどおり人ゴミの通り
走在一如往常人滿為患的大街上 お金を時間で手に入れにいこう 去用時間來交換金錢吧 すれ違った女達の造形ばかりが目に入る 眼中掠過擦肩而過的女人們不同的造型 歪なパーツを隠すのも技のひとつだと 隱藏自己不好的一面也是一門技藝 秘密は自分だけで守っていこう 這個秘密只能自己去保守 男達は勘違いが幸せ 男人們的誤會對我來說就是幸福 著飾るのだ嗚呼私の為に 她這般盛裝打扮啊啊一定是為了我吧 オイデオイデよ 來啊來啊 誰もが皆今こそ絶対グッドタイミング 無論是誰現在一定是一個好時機 散らばった自己肯定意識掻き集めよ 把散亂的自我肯定意識拼湊到一起 オイデオイデよ 來啊來啊 誰もが一回來ますよ絶対グッドタイミング 不管是誰都要來一次哦絕對是一個好時機 捕まえた自己肯定意識 捕捉到大家對自己的肯定 あなたはきれい 你很美啊 いつまでいる 無論何時都在 わたしがいる 我一直在 いつまでいる 無論何時都在 わたしはいる 我一直都在 皮肉だ可愛いは女の取り柄なのになあ 真是諷刺啊可愛雖然是女孩才有的長處 緻密な計算式の行方知れず 但就像縝密的公式一樣不知其解 男達はやがて気付くことになる 男人們很快就會察覺 ただ見てておくれ私の為に 第一眼就知道為時已晚都是因為我 女達は集え大和撫子よ 女人們聚在一起端莊優雅吶 脫ぎ捨ててしまえ私の為に 為了我把這些舍都給我棄掉! ! オイデオイデよ 來啊來啊 誰もが皆今こそ絶対グッドタイミング 無論是誰現在一定是一個好時機 刻まれた痛々しい過去で強くなれる 銘刻於心的苦痛過去能讓自己變得堅強 オイデオイデよ 來啊來啊 誰もが一回來ますよ絶対グッドタイミング 不管誰都要來一次喲絕對是一個好時機 きらめいたあの星になれる 要是你的話 あなたならば 一定能成為那閃耀的恆星 いつまでいる 無論何時都在 わたしがいる 我一直在 いつまでいる 無論何時都在 わたしはいる 我一直都在 ハート連打希望×(バッテン) 気に入らないでしょう 愛心連擊的希望[×] 不滿意對吧 だって気持ちが大切で 所以說心情很重要 構造間違いだらけだもん 因為構造上滿是錯誤 一生かけてくれたってきっと守られやしないよ 就算是要付諸一生也未必能守護下去 貴重な時間はあいこでしょ 珍貴的時間是上天的恩惠吧 不適切な折衷で精通嫌いです 我卻浪費在鑽研不適宜的折衷上討厭 葛藤嫌なことばっか可哀想 糾結淨是討厭的事可憐啊 悲劇のヒロインやることやるよ 讓我做悲劇的女主角我也會做哦 でもたまには褒めて欲しいの 但偶爾還是想要得到讚揚 折角決斷結果の成長 好不容易做出決斷換來的成長 東京の街骨頂の先 在東京的街道在最壞的結果到來之前 意味を繋ぐと見えるように 為了讓人能夠看到其中的意義 破滅を試すよ 我要去嘗試毀滅哦 また生まれる価値 再一次產生出的價值
|
|
|