|
- 米津玄師 ホラ吹き貓野郎 歌詞
- 米津玄師
- そんなこんな言う間に日が落ちてスチャラカどこ行く帰り道
說著這樣那樣的時候太陽落了下去,無憂無慮前行的歸路 戀は水色鳴く蛙豆腐のラッパ聲が遠く 戀愛是水的顏色叫嚷的青蛙豆腐的喇叭聲音遠去 さんざ待たせておいてそりゃないわスチャラカほら吹き貓野郎 還真是讓我等了好久沒那樣的吧無憂無慮吹牛的貓混賬 あたし何処にも行かないのあなたは知っておいて知らん顔 我哪裡都不會去的你明明早知道卻擺出不知道的表情 たんとご賞味くださいな貓も杓子もラリパッパ 請多多品嚐吶誰都如醉如夢 ああもう嫌になっちゃうわ 啊啊已經厭煩了啊 どんな言葉をあてがってもやはりあなたにゃ似合いません 無論拋出怎樣的花言巧語都還是跟你不相符啊 ああどうしたらいいの教えてよ 啊啊該怎麼做才好啊告訴我吧 酩酊上々雄雌違わずお尻を振って踴る 酩酊絕佳雌雄無異搖起屁股跳起舞 目眩くらくら曼荼羅の空見てぼったくり露天に放火して 眼花繚亂望著曼陀羅的天空露天敲詐又放火 上等ゲラゲラ笑いの止まらぬ明日になあれ! 很好 迎來笑得停不下來的明天吧! つまり1、2の3の4で手を叩き 反正就是1、2、3、4地拍起手來 こんなしょうもない日々にバイバイバイ 向這種無聊透頂的日常說拜拜 きっといつかはピカピカ花道 總有一天一定是閃閃發光的花道 そんじゃまた明日ねバイバイバイ 那麼就明天見拜拜 じっとできなくなりあなたは言う「ここで花火を打ち上げよう」 按捺不住的你這麼說道「在這裡放煙花吧」 やけど塗れの左手にボロ絹みたいなブリキのバケツ 塗上燒傷藥的左手上破絲綢一樣的馬口鐵水桶 そんなもんで話も碌々なし夜のあばら屋突き上げて 這種事情也不必好好說了把夜晚的破房子給頂翻 尾根の彼方に目を據えて間抜けに口をぽかんとして 定睛看著山脊的彼方傻傻地張大嘴巴 たんとご覧にあそばせて貓も杓子もラリパッパ 請您過目吶誰都如醉如夢 ああもう嫌になっちゃうわ 啊啊已經厭煩了啊 どうであなたは見てもしないこんな睫毛に意味などない 再怎麼樣你都不看一眼這樣的睫毛也沒意義 ああどうしようもないのね馬鹿みたい 啊啊無可救藥呢傻瓜一樣 酩酊上々白黒構わず踵鳴らして踴る 酩酊絕佳黑白不論跺起鞋後跟跳起舞 身なりチャラチャラ痛みの足りないバンカラの鼠を退治して 退治那打扮輕浮假裝野蠻的皮厚老鼠 上等ゲラゲラ笑いの止まらぬ明日になあれ! 很好 迎來笑得停不下來的明天吧! ここで生まれちゃ宵越しの金要らず 在這裡出生的就不要過夜錢了 どんな子も構わず寄っといで 誰都無所謂靠過來吧 そぞろ歩いてどうしようもないときは 漫步閒遊無可奈何的時候 何も構わんままに寄っといで 什麼都別在乎靠過來吧 緑青の匂い夕日が沈む 青綠的氣味夕陽西下 あの日の香りあなたは遠い 那日的芬芳你已遠去 酩酊上々雄雌違わずお尻を振って踴る 酩酊絕佳雌雄無異搖起屁股跳起舞 目眩くらくら曼荼羅の空見てぼったくり露天に放火して 眼花繚亂望著曼陀羅的天空露天敲詐又放火 上等ゲラゲラ笑いの止まらぬ明日になあれ! 很好迎來笑得停不下來的明天吧 つまり1、2の3の4で手を叩き 總之就是1、2、3、4地拍起手來 こんなしょうもない日々にバイバイバイ 向這種無聊透頂的日常說拜拜 きっといつかはピカピカ花道 終有一天一定是閃閃發光的花道 そんじゃまた明日ねバイバイバイ 那麼就明天見拜拜
|
|
|