- The 1975 Sincerity Is Scary 歌詞
- The 1975
- And irony is ok, I suppose
我想,就算是諷刺也未嘗不可 Culture is to blame 文化生來就注定要被詰責 You try and mask your pain in the most postmodern way 你嘗試用最顯後現代的方式來掩蓋內心的痛苦 You lack substance when you say 當你說出“啊,真是太遺憾了”這番話時 Something like 'oh what a shame' 你缺乏主旨的支撐 It's just a self-referential way 這只是一種自我參照的方式 That stops you having to be human 以使你脫離人性的桎梏 I'm assuming you'll balloon 我在想 When you remove the dirty spoon 當你挪走這臟兮兮的勺子,並開始像人類般揮霍無度時 And start consuming like a human, that's what I am assuming 你的內心已開始膨脹了吧,正如我設想的那樣 I'm sure that you're not just another girl 我確信你並不僅僅是個鄰家普通女孩 I'm sure that you're gonna say that that I was ***ist 我敢肯定你要指責我性別歧視了 I feel like you're running out of all the things I liked you for 我感覺你正在毀掉你身上一切我因而喜歡你的事物 Why can't we be friends, when we are lovers? 為何當我們墮入愛河之時不能做到情同手足? 'Cause it always ends with us hating each other 因為這樣只會落得彼此恨之入骨的下場 Instead of calling me out you should be pulling me in 與其叫我出來,還不如拉我進去 I've just got one more thing to say 我只想再多說一句 And why would you believe you could control 你為何會相信你能掌控 How you're perceived, 人們看待你的方式 When at your best you're intermediately versed 豈不知即使你竭盡全力 In your own feelings? 也只能勉強掌控自己的情感? Keep on putting off conceiving 就繼續放慢思緒的腳步吧 It's only you that you're deceiving 豈不知你只是在自欺欺人而已 Oh, don't have a child, don't cramp your style, 哦,千萬不要生養小孩,千萬不要束縛自己 I'll leave it 我把決定權放在這了 Why can' t we be friends, when we are lovers? 為何當我們墮入愛河之時不能做到情同手足? 'Cause it always ends with us hating each other 因為這樣只會落得彼此恨之入骨的下場 Instead of calling me out you should be pulling me in 與其叫我出來,還不如拉我進去 I've just got one more thing to say 我只想再多說一句 I'm just pissed off because you pied me off 我被你無情甩了我的行徑惹火了 After your show when you let go of my hand 在你盡情表演完後,你鬆開了我的手 In front of some sket who wanted to ***** (mumbles) 更別提是在這些想著拿你開涮的妖艷賤貨面前
|
|