|
- 初音ミク 正義のタレット 歌詞
- 初音ミク
- 素晴らしきこの世界あべこべに
把這美好的世界給顛倒 いい噓悪い噓をまぜこぜに 把善意和惡意的謊言混雜一起 どこにでもあることがここにはない 那隨處可見的東西在這裡並沒有 みんなが持つものこそ僕にはない 大家都有的東西我並沒有 これぞマイノリティほら喜べきみが望んだの 這就是所謂的少數人看吧這份喜悅是你所期望的啊 ほっとしちゃって葉ってしまった夢へのチケット 一下就放心了下來實現了啊通往夢的門票 きっとここまではよかった 一定至今為止真是太好了 この葉えた喜び薄まればすぐに逆を求めてぐずり出す 如果這份實現了的喜悅淡化了就會立刻追求其相反之面 自分のものはすぐに捨てたがり他人のものが妙に欲しくなる 自己的東西會立刻的丟掉而莫名的想要別人的東西 それが我儘ママどこ? 都合の悪さがバブバブー 這就是任性?壞情況不斷湧出 ちょっとりせっと戻ってしまった正義のタレット 稍微重置下恢復原狀正義之塔 そっと鏡を抱き締めた 輕輕的抱著鏡子 生きているから優しさは歪んでしまうのだろう 正因為活著所以溫柔才會變得扭曲吧 たらればで悪意のない悪が徬徨う 假如沒有惡意的話惡就會無所歸處了 ねえ痛いでしょう?進んでも戻っても ばいばい 吶很痛對吧?不管是向前還是回頭拜拜 ねえまたすぐ逢えるから笑ってよばいばい 吶很快就會再見面的笑笑吧拜拜 ねえ最期に希望を飾ってよばいばい 吶最後來點希望吧拜拜 壊れたこの世界逃げたいのに 明明很想逃出這樣崩壞的世界 背を向ければ「駄目だ」と指差され 無視的話就會被指責「沒用」 崩れそうな足場で戦えば 在將要崩壞的位置戰鬥的話 今や今やと石を投げてくる 眼看著石頭將要扔來了 これは期待かいや義か 這是期待嗎?不對這是義嗎 どちらも悪魔の焼夷弾 不管怎樣這都是惡魔的燃燒彈 どんとりせっとしれっと奪った浄化のタレット 猛然重置了不以為然的奪掉淨化之塔 もっと暗がりが好かった 曾更喜歡黑暗 どれもこれも嫌で逃げたかった 那個也好這個也好都已經厭煩得逃跑了 背を向けたから足を掬われた 無視的話就會被人暗算 崩れそうな足場から落ちたら 如果從快要崩壞的位置掉落下來的話 思いの外なるほど、楽でした 意料之外原來會很高興啊 これは意外だ皆、今落ちれば楽になれるから 這真是讓人意外啊大家現在都掉下來的話就會變得輕鬆 もっとりせっと染まってしまった正義のタレット 再來重置一下已經染上了正義之塔 もっと石を投げてあげる 扔來更多的石頭 生きてきたから悲しみを隠したくなるよ 活下去的話就會想把悲傷給隱藏起來 それぞれの価値を粉々に撃ち抜けば 把各種各樣的價值都擊碎吧 ねえ痛いでしょう?進んでも戻っても ばいばい 吶很痛對吧?不管是向前還是回頭拜拜 ねえまたすぐ逢えるから笑ってよばいばい 吶很快就會再見面的笑笑吧拜拜 ねえ最期に希望を飾ってよばいばい 吶最後來點希望吧拜拜 あなたが息を止めたら僕は天使になれるの 如果你停止了呼吸的話我會變成天使 その體が朽ちるまで祈ってるよ祈ってあげるよ 直到身體腐朽為止都祈禱著一直給你祈禱著 ねえ痛いでしょう?進んでも戻っても ばいばい 吶很痛對吧?不管是向前還是回頭拜拜 ねえまたすぐ逢えるから笑ってよばいばい 吶很快就會再見面的笑笑吧拜拜 ねえ最期に希望を飾ってよばいばい 吶最後來點希望吧拜拜 素晴らしきこの世界あべこべに 把這美好的世界給顛倒 いい噓悪い噓をまぜこぜに 把善意和惡意的謊言混雜一起 どこにでもあることがここにはない 那隨處可見的東西在這裡並沒有 みんなが持つものこそ僕にはない 大家都有的東西我並沒有 これぞマイノリティほら喜べきみが望んだの 這就是所謂的少數人看吧這份喜悅是你所期望的啊 ほっとしちゃって葉ってしまった夢へのチケット 一下就放心了下來實現了啊通往夢的門票 きっとここまではよかった 一定至今為止真是太好了 この葉えた喜び薄まればすぐに逆を求めてぐずり出す 如果這份實現了的喜悅淡化了就會立刻追求其相反之面 自分のものはすぐに捨てたがり他人のものが妙に欲しくなる 自己的東西會立刻的丟掉而莫名的想要別人的東西 それが我儘ママどこ? 都合の悪さがバブバブー 這就是任性?壞情況不斷湧出 ちょっとりせっと戻ってしまった正義のタレット 稍微重置下恢復原狀正義之塔 そっと鏡を抱き締めた 輕輕的抱著鏡子
|
|
|