|
- 初音ミク 右肩の蝶 歌詞
- 初音ミク
- 編曲: のりP
(右肩的紫蝴蝶在這個我們親吻過的房間角落 (右肩に紫蝶々キスをしたこの部屋の隅で 懂得了這名為悲傷的感情響起了鋼琴) 切ないと雲う感情を知る響くピアノ…) 這不和協的音符 不協和音 右肩的紫蝴蝶在這個我們親吻過的房間角落 右肩に紫蝶々キスをしたこの部屋の隅で 懂得了這名為悲傷的感情響起了鋼琴這不和協的音符 切ないという感情を知る響くピアノ不協和音 快點叫醒因惡夢而呻吟的我 悪い夢にうなされた私を早く起こして 不管是什麼事情都是始於一些小事對吧? どんなことでも始まりは 些細なことでしょう? 在哪裡才好呢什麼的即使被這樣問我也很困擾 どこがいいかなんて聞かれても困る 因為正是被那美麗夜晚所誘惑我才會失踪的啊 綺麗な夜に惑わされたまま行方不明だから 長長的眼睫毛新月型的眼線覆蓋在眼臉上閃亮的唇蜜 長いまつげ三日月アイラインまぶたに乗せて光るリップ 右肩的紫蝴蝶在這個我們親吻過的房間角落 右肩に紫蝶々キスをしたこの部屋の隅で 懂得了這名為悲傷的感情響起了鋼琴這不和協的音符 切ないという感情を知る響くピアノ不協和音 從傷口開始溶化的是愛情還是啊
後悔到想要去死卻喚醒了等量的快感 傷口から溶け出したものは愛情それともAh... 阻止這開始瘋狂的我讓我在一瞬間就獲得解脫吧 後悔は死ぬほどしてるその分だけ快感を呼び覚ます 緊緊抱著這扭曲的身體能填滿這些的就只有你而已 狂いだした私を止めて一瞬でラクにしてよ 是這樣沒錯吧? 你明明知道的 這條分界線早就跨越了 抱き寄せて 歪んだ體 埋めるのはあなたしかいない 右肩的紫蝴蝶 在這個我們親吻過的房間角落 そうでしょう? わかってるくせに境界線とっくに越えてる 懂得了這名為悲傷的感情響起了鋼琴這不和協的音符 右肩に紫蝶々キスをしたこの部屋の隅で 右肩的紫蝴蝶(在這個我們親吻過的房間角落) 切ないという感情を知る響くピアノ不協和音 懂得了這名為悲傷的感情(響起了鋼琴) 右肩に紫蝶々(キスをしたこの部屋の隅で) 這不和協的音符 切ないという感情を知る(響くピアノ) 不協和音
|
|
|