- Eminem Mosh 歌詞
- Eminem
- (Kids: I pledge allegiance to the flag of the United States of America..
我對美利堅合眾國國旗宣誓效忠 (BOOM) 嘣 (Kids: And to the Republic..) 還有這個共和國 Eminem: People.. 人們 (Kids: For which it stands..) 就是它的代表 Eminem: Hahaha.. 哈哈哈 (Kids: One nation under God.. Indivisible..) 一個人的國家是不可分割的 Eminem: It feels so good to be back! 回來的感覺真好
仔細觀察每個詞記住每行字 I scrutinize every word, memorize every line 我只說一次補充燃料恢復活力並重繞 I spit it once, refuel, re-energize and rewind 我讓盲人重見光明得到來自精神的觀點 I give sight to the blind, my insights through the mind 當我感到時間到來的時候將我的權利放逐出來 I exercise my right to express when I feel its time 這只是你心中所想的就像你所說的 Its just all in your mind - what you interpret it as 我說你要將它帶入戰鬥就像我將鞭打某人的屁股 I say to fight, you take it as Ima whip someone's ass 如果你不懂連問也會很麻煩 If you don't understand, don't even bother to ask 一個在沒有父親的過去中長大的父親 A father who has grown up with a father-less past 在說唱的現像中爆發 Who has blown up now to rap phenomenon 那已經或者至少表演了 That has, or at least shows, 沒有困難的多個任務並自相欺騙 no difficulty multi -taskin and juggling both 也許精通他的手藝讓企業家減少了 Perhaps mastered-his-craft slash entrepreneur 那些壓抑了很久卻很少說唱的人 Who has helped launch a few more rap-bags 那些在路上有些障礙的人 Who's had a few obstacles thrown his way 直到最後到他事業道路的一半 Through the last half of his career 經過時象徵性地施些肥料 Typical manure, moving past that 親屁股高手先生他穿的很有品味 Mister kiss-his-ass-crack, he's a class-act 橡皮圈先生他只會反駁我 Rubber-band man, yeah, he just snaps back 出來跟著我就像在我的帶領下穿越黑暗
就像我提供了足夠的火種那需要我們繼承 Come along, follow me, as I lead through the darkness 堅持住給我希望給我力量 As I provide just enough spark that we need to proceed 跟我來我不會使你犯下錯誤 Carry on, give me hope, give me strength 帶著你的忠誠和信仰在我的指引下穿過迷霧 Come with me, and I wont steer you wrong 直到看到這隧道終點處的光明我們將要戰鬥 Put your faith in your trust, as I guide us through the fog 我們要掌權我們要踐踏 To the light at the end of the tunnel we gon' fight 我們要穿越這片沼澤 We gon' charge, we gon' stomp 我們要在這沼澤中前進 We gon' march through the swamp 使我們的權利通過這些門 We gon' mosh through the marsh 來吧 Take us right through the doors 所有頂上的旁邊的中間的人們 Come on.. 到一起來聯合起來沼澤只是一點點
讓它逐漸構建起來從頭到尾 All the people up top, on the side and the middle 你所看到的是人山人海有白人也有黑人 Come together, lets all form this swamp just a little 不管是什麼膚色我們要的是聯合在一起 Just let it gradually build, from the front to the back 慶祝這共同的緣由不管天氣是好是壞 All you can see is a sea of people, some white and some black 如果下雨就讓它下吧 No matter what color, all that matters were gathered together 是的越大越好 To celebrate for the same cause, no matter the weather 他們無法阻止我們他們不能 If it rains, let it rain 我們從未如此強大 Yeah, the wetter the better 他們說不我們說是 They ain't gon' stop us - they cant 他們說停下我們說出發 Were stronger now, more then ever 在叛逆的呼喊中造反 They tell us 'No', we say 'Yeah' 我們讓他們明白我們要提出反抗 They tell us 'Stop', we say 'Go' 踐踏增大前進 Rebel with a rebel yell 去他的布什 Raise hell - we gon' let em know 直到他們把我們都送回家來吧 Stomp, push, shove, mush.. 出來跟著我就像在我的帶領下穿越黑暗 Fuck Bush 就像我提供了足夠的火種那需要我們繼承 Until they bring our troops home, cmon, just.. 堅持住給我希望給我力量
跟我來我不會使你犯下錯誤 Come along, follow me as I lead through the darkness 帶著你的忠誠和信仰在我的指引下穿過迷霧 As I provide just enough spark that we need to proceed 直到看到這隧道終點處的光明我們將要戰鬥 Carry on, give me hope, give me strength 我們要掌權我們要踐踏 Come with me, and I wont steer you wrong 我們要穿越這片沼澤 Put your faith in your trust, as I guide us through the fog 我們要在這沼澤中前進 To the light at the end of the tunnel we gon' fight 我們的權利通過這些門 We gon' charge, we gon' stomp 來吧 We gon march through the swamp 設想它傳遍了我們的隊伍 We gon mosh through the marsh 在總統辦公室的門外被堵截 Take us right through the doors 有人要告訴我們一些事情 Come on.. 也許這是神在講述我們的責任
對抗這些妖魔這些被我們授予稱號的懦夫 Imagine it pourin', its rainin' down on us 這是本拉登 Moshpits outside the oval office 看啊他已經垂著頭將睡了 Someone's tryin to tell us something 我們怎能容忍這樣的東西不被我們的攥緊的拳頭挨打 Maybe this is God just sayin were responsible 現在就是我們的最終時刻 For this monster - this coward that we have empowered 讓我成為代言人成為你們的力量和選擇 This is Bin Laden 讓我用最簡單的話語來增加這聲音的鏗鏘 Look at his head noddin' 增加它的倍數再增加六千萬倍 How could we allow something like this without pumpin our fists 人民的地位高於一切 Now, this is our final hour 經過我的演講之後也許可以達到CIAda Let me be the voice, and your strength and your choice 讓總統來解答這種嚴峻的無政府狀態 Let me simplify the rhyme just to amplify the noise 用皮帶把他和AK-47捆在一起讓它去打個人戰 Try to amplify it, times it, and multiply it by sixteen million 讓他給他給他爹留個深刻印象 People are equal at this high pitch 不再用鮮血換石油我們擁有我們自己的油的主權 Maybe we can reach al CIAda through my speech 不要再欺騙我們 Let the president answer our high anarchy 以為自己不忠的心理戰 Strap him with a AK-47, let him go fight his own war 如果我們不為自己的國家服務我們就對不起我們的英雄 Let him impress daddy that way 看他的眼中被謊言充斥 No more blood for oil, we got our own battles to fight on our own soil 撤走的星條旗已經被淘汰 No more psychological warfare 由他自己的嘴臉來取代 to trick us to thinking that we ain't loyal 前進或是死亡 If we don't serve our own country, we're patronizing our hero 如果今夜我被狙擊你懂這原因 Look in his eyes, its all lies 因為我對你說過要去戰鬥 The stars and stripes, have been swiped 出來跟著我就像在我的帶領下穿越黑暗 Washed out and wiped and replaced with his own face 就像我提供了足夠的火種那需要我們繼承 Mosh now or die 堅持住給我希望給我力量 If I get sniped tonight, you'll know why 跟我來我不會使你犯下錯誤 'Cuz I told you to fight 帶著你的忠誠和信仰在我的指引下穿過迷霧
直到看到這隧道終點處的光明我們將要戰鬥 Come along, follow me as I lead through the darkness 我們要掌權我們要踐踏 As I provide just enough spark that we need to proceed 我們要穿越這片沼澤 Carry on, give me hope, give me strength 我們要在這沼澤中前進 Come with me, and I wont steer you wrong 我們的權利通過這些門 Put your faith in your trust, as I guide us through the fog 來吧 To the light at the end of the tunnel we gon fight 我們通過這個狂舞的沙漠風暴 We gon charge, we gon stomp 在這閉塞的驛站裡 We gon march through the swamp 如果他們認為,我們恕不同意 We gon mosh through the marsh 當我們留出的差異 Take usright through the doors 和組裝自己的軍隊解除這種大規模殺傷性武器 Come on 現在我們稱之為我們的總統
並為我們下一代的未來狂舞 Eminem: And as we proceed to mosh through this desert storm.. 去說去聽總統先生參議員先生 in these closing statements, 聽得到嗎聽得到嗎哈哈哈哈哈 if they should argue, let us beg to differ.. 完 as we set aside our differences, and assemble our own army to disarm this weapon of mass destruction that we call our president for the present.. and mosh for the future of our next generation.. to speak and be heard.. Mr President.. Mr Senator.. (Kids: Hear us, hear us ?.. Hahaha)
END
|
|