|
- 初音ミク ハジメテノオト 歌詞
- 初音ミク
- 初めての音は なんでしたか?
最初的聲音 是怎樣的呢? あなたの初めての音は… 屬於你的那最初的聲音 ワタシにとってはこれがそう 對我來說就像現在這樣 だから今うれしくて 所以現在我好高興 初めての言葉はなんでしたか? 最初的話語 是怎樣的呢? あなたの初めての言葉 你那最初的話語 ワタシは言葉って言えない 我無法用語言傳達 だからこうしてうたっています 所以只能這樣一直唱著 やがて日が過ぎ年が過ぎ 漸漸地日復一日年復一年 世界が色あせても 世界也黯然失色 あなたがくれる燈りさえあれば 只要你給予的光芒沒有褪去 いつでもワタシはうたうから 無論何時我都會一直歌唱這 空の色も風のにおいも 天空的顏色風的氣味 海の深さもあなたの聲も 大海的深沉你的聲音 ワタシは知らないだけど歌を 我都無法知曉所以我歌唱著 歌をうたうただ聲をあげて 像這樣子唱歌只是想把聲音傳達給你 なにかあなたに屆くのなら 如果能有些什麼傳達了給你 何度でも何度だって 無論多少次多少次(我都會歌唱) かわらないわあのときのまま 一如往昔的就像那時候 ハジメテノオトのまま… 最初的聲音一樣 初めての音はありましたか? 最初的聲音 曾經有過嗎? あなたの初めての音は… 屬於你的那最初的聲音 知らない曲とか街の音に 是沒聽過的歌曲還是街道的聲音 ワクワクしてますか? 有感到既興奮又期待著嗎? 初めての言葉は ありましたか? 曾經有過嗎? 那最初的言語 あなたの初めての言葉 言葉/屬於你的那最初的言語 言えずにしまったり言わなかった 我沒能說出話就結束了沒能說出口來 言葉は少しさみしそう 好像有點寂寞了呢 やがて日が過ぎ年が過ぎ 漸漸地日復一日年復一年 古い荷物もふえて 過去的背負也增加了 あなたがかわっても 縱使你改變了 失くしたくないものは 都不想失去的事物 ワタシにあずけてね 就寄放在我這裡好嗎 時の流れも傷の痛みも 時間的流動創傷的痛楚 愛の深さもあなたの聲も 愛的深度你的聲音 ワタシは知らないだけど歌は 我都無法知曉然而歌啊 歌はうたえるわだからきいて 是可以唱頌出來的所以啊請聽我歌唱 もしもあなたが望むのなら 如果這是你如此希望的話 何度でも何度だって 無論多少次多少次(我都會歌唱) かわらないわあのときのまま 一如往昔的就像那時候 ハジメテノオトのまま… 最初的聲音一樣 空の色も風のにおいも 天空的顏色風的氣味 海の深さもワタシのうたも 大海的深沉我的歌聲 かわらないわあのときのまま 一如往昔的就像那時候 ハジメテノオトのまま… 最初的聲音一樣 初めての音になれましたか? 最初的聲音 你熟悉了嗎? あなたの初めての音に 屬於你的那最初的聲音 世界のどこでもワタシはうたう 無論在世界的哪個角落我都會歌唱 それぞれのハジメテノオトを… 唱出那屬於每個人的最初的聲音
|
|
|