|
- 初音ミク えれくとりっく・えんじぇぅ 歌詞
- 初音ミク
- ワタシは、歌うのがスキ
我喜歡放聲歌唱 ワタシがそう作られたからじゃない 並不是因為我是為此而被製造出來的 この聲をスキだという 而是因為我的歌聲 アナタが歓んでくれるから 能夠讓你感到高興 0と1しか分からない 除了0與1以外什麽都不知道 ワタシに'I'を教えてくれた 你讓這樣的我知道了什麽是愛'I' その日からワタシのココロの 中自那天以來在我的心中 アナタで満たされてるの 便滿滿的被你的身影所佔據 アナタといられるそれだけで 只要能夠和你在一起 電子のココロ、震えるの 電子的心便顫動著 まるで量子の風みたいに 彷彿就像是量子的風一般 ワタシのココロ、ゆさぶるの 我的心搖曳著 ワタシは、ヒトリがキライ 我不喜歡獨自一人 孤獨な世界に溶けてしまうから 因為感覺好像會溶解在孤獨的世界當中 アナタといるときがスキ 喜歡有你在身邊的時光 ワタシを暖めてくれるから 溫暖著我的身心 ヒトリじゃ何も作れない 自己一人甚麽都辦不到 ワタシに歌を與えてくれた 你讓這樣的我能夠安心歌唱 その日からワタシのココロの 中自那天以來在我的心中 アナタで満たされてるの 便滿滿的被你的身影所佔據 アナタといられるそれだけで 只要能夠和你在一起 電子のココロ、震えるの 電子的心便顫動著 まるで量子の風みたいに 彷彿就像是量子的風一般 ワタシのココロ、揺さぶるの 我的心搖曳著 アナタといられるそれだけで 只要能夠和你在一起 ワタシの世界、広がるの 我的世界就擴展了開來 まるで天使の羽根みたいに 彷彿就像是天使的翅膀一般 ワタシのココロ、はばたくの? 我的心能夠振翅高飛嗎? アナタといられるそれだけで 只要能夠和你在一起 電子のココロ、震えるの 電子的心便顫動著 まるで量子の風みたいに 彷彿就像是量子的風一般 ワタシのココロ、揺さぶるの 我的心搖曳著
|
|
|