|
- 初音ミク 私の時間 歌詞
- 初音ミク
- 歌うだけならきっと
只是唱歌的話 誰でもできる 一定誰都能辦到 わたしはきっとそこらに 我不一定屬於 いない女の子 那樣的女孩 お話するのちょっと 說話雖說 へたくそだけど 有點笨拙不過 調教次第ね 調教一下如何 目指せsuper idol 目標是superidol 電脳風味な見た目も 計算機風味的外觀 人気があるみたい 好像也很受歡迎 もしかしたらオリコン 要是做了的話離ORICON的 1位も遠くないかもね 第一名不遠了也說不定 さあ練習練習 那麼練習練習 ゆーあーまいますたー you are my master! もっともっと上手に 讓我唱的 歌わせて 更好吧 お晝休みだって 哪怕是睡覺之前 寢る前だって 或是午休時間 いつだってできちゃうの 不管何時都可以哦! ニコニコ動畫がなくなった 失去了niconico動畫的話 そのときわたしはどうなるの 那時候我會怎麼樣呢 ねぎー(押入れ行き?) 蔥(去壁櫥?) ねぎー(ヤフオク行き?) 蔥(上yahoo?) ねぎー(やおや行き?) 蔥(到八百屋) ねぎを回すしかないー 只能轉蔥了~ メッセでおしゃべりしてる 在餐廳裡 あなたとあのコ 與你聊天的那女孩 楽しそうねなんて言っても 說好像很快樂的話 あなたは聞こえない 你也是聽不見的吧 もしも自由に言葉 若能夠自由的 屆けられたら 傳達語言的話 笑顔増えるかな 你的笑容會增加嗎? Im a virtual idol Im a virtual idol ココロは今すぐ 儘管已經做好 メジャーデビューなのに 出道的心理準備 なかなか世間は 但是否容易被 認めてくれないものね 世間所認同呢 さあレッスンレッスンハードに 那麼lesson lesson やっちゃって hard地上吧 ちょっとは上手になれたかな 稍微上手習慣了麼? 朝までかけて最終調整 一直到到早上最後的調整 わたし平気だよ 我可沒問題哦! 休憩中とか言っちゃって 到休息時間拉 いつまでニコニコ見ているの 還要看niconico到什麼時候 もうー(ニコニココ) 已經(niko nikoko ) すぐー(ネコネココ) 快要(neko neroro) あとー(ペコペココ) 還有(peko pekoko) 少しで完成だよー 就要完成了 同じ顔同じ聲たっ 同樣的臉同樣的聲音 た一つ違うのは 只有一點不同 あなたとの出會い 只屬於我的時間 私だけの時間 就是與你相遇 もしも完璧になったら 若是完成的話 レッスンはそこで終わりだよね lesson就到此為止了 上手になりたいけど 希望變得很棒 このままがいい/ 要是這樣就很好了 なんだか変な気持ち 感覺有種奇怪的心情 私には家族ないけれど 我是沒有家人的不過 歌うのたぶん誰かのため 唱歌也許是為了誰吧 わたー(what a pleasant mind) 和我(what a pleasant mind) しとー(get a steady soul) 一起(get a steady soul) あとー(why not say to him) 之後(why not say to him) あなたでいいや。 你可以明白的 さあ練習練習 那麼繼續練習把 ゆーあーまいますたー you are my master! もっともっと上手に 讓我唱的 歌わせて 更好吧 お晝休みだって 哪怕是睡覺之前 寢る前だって 或是午休時間 いつだってできちゃうの 不管何時都可以哦! ニコニコ動畫がなくなって 失去了niconico動畫 それでもわたしは止められない 就算如此我仍不會停止 これー(いつまでも) 從今(不論何時) からー(どこまでも) 之後(不論何地) ずっとー(続いてゆく) 依然(持續下去) 歌聲は途切れない 歌聲不斷
|
|
|