|
- 初音ミク moon 歌詞
- 初音ミク
- きょうはないてるね
今天是哭著的呢 かなしいことがあったの? 碰到悲傷的事情了嗎? きみがないてるとぼくもさみしい 你哭泣的時候我也同樣感到寂寞 きょうはえがおだね 今天是笑著的呢 うれしいことがあったんだね 碰到快樂的事情了呢 きみがえがおだとぼくもうれしい 你微笑的時候我也同樣感到高興 ぼくはそばにいるよ 我就在你身旁唷 かなしいおもいかくさないで 悲傷的思念沒有任何隔閡 ふたりでよろこぼうね 兩人份的喜悅呢 うれしいおもいふくらませよう 幸福的情感就要膨脹而起 ぼくはここにいるよ 我就在這裡唷 よるになったらあいにきてね 一到夜晚而哀戚前來 ときにはみえないけど 儘管這時無法清楚瞧見 ぼくはいつもきみをみてる。 無論何時我仍然凝視著你 今日は泣いている 今天是哭泣的 悲しくて耐えきれなくて 感到悲傷不斷忍耐著 今日の貴方は悲しそうに見える 今天的你看起來如此悲切 今日はとてもとても嬉しくて、笑っていたくて 今天是感到十分十分開心的歡笑非常 笑顏と喜びを貴方へ屆けたいよ 想將笑容和喜悅送達到你那方 透き通った月明かりで私眠って 。 夢の奧へ溶ける 我在透徹通明的月光之中入睡 どんな悲しみでさえ 溶化於夢的深處 光に包んで星くずへと変える 如何悲哀的痛澈清冷 あなたが傍にいるから 都變成了光所包覆的星塵 だから素直に涙を流せるの 由於待在你的身旁 ときには見えなくても 因此能夠坦率地流下了眼淚 貴方はいつも傍にいるんだね。 即使這時無法清楚瞧見 月は照らす 無論何時你也在一旁陪伴著呢 時空を超えて 月亮照耀著 希望光 將時空超越了 全てよ屆け 希望光 きみをてらす 全部傳遞而去 まよわぬように 將你照耀著 そうさきみは 毫不迷惑一般那樣的 ひとりじゃないよ 你是不孤單的唷 ぼくはそばにいるよ 我就在你身旁唷 かなしいおもいかくさないで 悲傷的思念 ふたりでよろこぼうね 沒有任何隔閡 うれしいおもいふくらませよう 兩人份的喜悅呢 ぼくは、ここにいるよ 幸福的感情就要膨脹而起 よるになったらあいにきてね 我、就在這裡唷 ときにはみえないけど 一到夜晚而哀戚前來 ぼくはいつもきみをみてる 儘管這時無法清楚瞧見 きみはひとりじゃないよ 無論何時我仍然凝視著你 ぼくはそばにいるよ 你是不孤單的唷
|
|
|