最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

(Antichrist Television Blues)【Arcade Fire】

(Antichrist Television Blues) 歌詞 Arcade Fire
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Arcade Fire (Antichrist Television Blues) 歌詞
Arcade Fire
Arcade Fire - Antichrist Television Blues
拱廊之火-反基督電視藍調音樂
Don't want to work in a building downtown
我不想在市中心的建築工地工作
No, I don't want to work in a building downtown
不,我不想在市中心的建築工地工作
I don't know what I'm going to do
我不知道我要做什麼
Because the planes keep crashing always two by two
因為飛機接二連三地墜落(可能指9·11事件)
Don't want to work in a building downtown
我不想在市中心的建築工地工作
No, I don't want to see it when the planes hit the ground
我不想看見飛機接二連三地墜落
Don't want to work in a building downtown
我不想在市中心的建築工地工作
Don't want to work in a building downtown
我不想在市中心的建築工地工作
Parking the cars in the underground
把車停在地下車場
The voices when they scream, well, they make no sound
人們尖叫著卻沒有人聽見
Want to see the cities rust
我想看見鏽跡斑斑的城市
And the troublemakers riding on the back of the bus
惹事生非的人坐在公車的最後排(可能諷刺從前的種族隔離制度)
Dear God, I'm a good Christian man
親愛的上帝啊我是個虔誠的基督教徒
I'm your boy, I know you understand
我是你的孩子我知道你能明白我的心
That you got to work hard and you got to get paid
你得好好努力工作這樣才有錢賺
The girl's thirteen, but she don't act her age
我的女兒十三歲了但她已經成熟
She can sing like a bird in cage
她可以像籠中的鳥一樣歌唱
Oh Lord, if you could see her when she's up on that stage
上帝呀你得看看她走上舞台的樣子
You know that I'm a God-fearing man
你知道我是一個敬畏神的人
You know that I'm a God-fearing man
你知道我是一個敬畏神的人
I just got to know if it's part of your plan
我就是想知道這是不是你計劃的一部分?
To see my darling stand by your right hand
我的女兒們就坐在你的右手掌心
I know that you'll do what's right, Lord
我知道你所做的一切都是正確的上帝啊
For they are the lanterns and you are the light
她們是燈籠而你是光
Now I'm overcome
我被征服了
By the light of day
被白晝的光芒
My lips are near
我的唇近在咫尺
But my heart is far away
但我的心卻相隔千里
Tell me what to say
告訴我我該說些什麼?
I'll be your mouthpiece
我就是你的喉舌
Into the light of a bridge that burns
在光芒中一座橋正在燃燒
As I drive through the city with the money that I earn
我帶著我賺來的錢駕車穿過整座城市
To the dark of a starless sky
看著沒有星光的夜空
I won't stare into nothing and I'm asking you why
我看著眼前的虛無我問您“為什麼?”
Lord, let me make her a star
上帝啊請你她打造成一個明星
So the world can see who you really are
這樣世界就可以目睹你的真容
Little girl, you're old enough to understand
女兒啊你也不小了也該明白了
You 'll always be a stranger in a strange, strange land
在這片陌生的土地上你永遠是一個陌生人
Men are going to come while you're fast asleep
當你熟睡時男人們會來到你的床邊
So you better just stay close and hold onto me
所以你一定要跟緊我抓住我的手
If mama's mockingbird don't sing well,
如果我可愛的知更鳥唱得不好
Then daddy won't buy her no diamond ring
那麼爸爸就不會給她買鑽石戒指了
Dear God, would you send me a child?
親愛的上帝呀你能不能給我一個孩子?
Oh God, would you send me a child?
哦 上帝啊 你能不能給我一個孩子?
Because I want to put it up on the TV screen
因為我想把她送上電視銀幕
So the world can see what your true word means
這樣世界就可以聆聽你的聖言
Lord, won't you send me a sign?
上帝呀給我一個提示
Because I just got to know if I'm wasting my time
我得知道自己是不是在浪費時間
Now I'm overcome
我被征服了
By the light of day
被白晝的光芒
My lips are near
我的唇近在咫尺
But my heart is far away
但我的心卻相隔千里
But now the war is won
但現在戰爭取得勝利
How come nothing tastes good?
為什麼我卻食之無味?
Oh you're such a sensitive child
哦你真是一個敏感的孩子
You know you're such a sensitive child
你知道你是一個敏感的孩子
I know you're tired, but it's all right
我知道你累了但沒事的
I just needed you to sing for me tonight
今晚我只需要你為我歌唱
You're going to have your day in the sun
總有一天你會出名的
You know God loves the sensitive ones
你知道上帝就喜歡那些敏感的孩子
Oh, my little bird in a cage
哦我籠中的小鳥啊
Oh, my little bird in a cage
哦我籠中的小鳥啊
I need you to get up for me up on that stage
快走上那舞台
Show all the men that you're old for your age
給台下的男人看看你實際上更加成熟
Now in the times of fear
現在是恐懼的年代
But if you don't take it, it'll disappear
你不去爭搶名利就離你而去
Oh, my little mockingbird, sing
哦我小小的知更鳥唱吧
Oh, my little mockingbird, sing
哦我小小的知更鳥唱吧
I need you to get up on the stage for me, honey
快走上那舞台甜心
Show the men it's not about the money
給台下的男人看看這不是為了錢
Want to hold a mirror up to the world
我想給這世界照照鏡子
So that they can see themselves inside my little girl
這樣他們就可以在我的女兒身上看見他們自己
Do you know where I was at your age?
你知道當我像你這麼大的時候在幹什麼嗎?
Any idea where I was at your age?
知道當我像你這麼大的時候在幹什麼嗎?
I was working downtown for the minimum wage!
我在市中心的建築工地裡領著微薄的收入
And I couldn't let you just throw it all away
我不允許你放棄眼下的這一切
Throw me a kid, God, throw me a knife
給我一個孩子上帝給我一把刀
So tell me Lord, am I the Antichrist?
告訴我主啊我是個反基督分子嗎?
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )