|
- はるまきごはん 八月のレイニー 歌詞
- 初音ミク はるまきごはん
8月の終わり夕暮れの音 八月的終焉喧嚷的黃昏 浴衣の溫度がいつもと違った 浴衣的溫度不同於往常 賑わう交差點の中金魚が怯えて 十字路口人聲鼎沸連金魚也受驚膽怯 8月の終わり君だけを見てる 八月的終焉眼中僅你一人 君の後ろが藍色だった 你的背影寄身於青藍之色 短い髪の輪郭さ 那短髮的輪廓 吊るされたライト凜々と光る 一如吊燈冷寂的光芒 どおりでぼやけるんだろうな 一如那般地模糊不清著 8月と君がほんとに好きなら 倘若真心戀慕著這八月與你的話 教えておいてよ僕にだけ 就請僅僅向我一人訴說吧 レイニー、レイニーねえレイニーは Rainy Rainy 吶Rainy啊 何年経ってても花火を待ってるよ 年月徑自流轉我卻仍然在等待那花火啊 レイニー、レイニー、ねえレイニーは夏を見ているかな Rainy Rainy 吶Rainy啊你的雙眼中也倒映著這場夏日嗎
誰が最低だったかなんて 已然忘卻了 忘れてしまったんだけれど 曾說過的誰人的壞話 あの日の花火の前に 那一日的花火下 居なくなったのさ、ああ。 你並不在身旁啊 8月の終わり夢みたいな空 八月的終焉幻夢般的天色 喧騒が消えるもうバイバイさ 當喧囂漸息正是告別之時了啊 君に買ったヨーヨーが揺れる 為你買的悠悠搖晃著 弾ける飛沫どんな色 飛濺的水沫是什麼顏色呢 涼しくなった體溫の色は 漸次冷卻的體溫 透明だったはずだよ 顏色應當是透明的吧 レイニー、レイニーねえレイニーは Rainy Rainy 吶Rainy啊 消えてしまったのさ遠くへ行ったのさ 早已消失不見了啊早已去向遠方了啊 レイニー、レイニーねえレイニーは夏に焦がれるかな Rainy Rainy 吶Rainy啊你也戀慕著這場夏日嗎
君に買ったヨーヨーが揺れる 為你買的悠悠搖晃著 涼しくなった體溫の色は 漸次冷卻的體溫之色是 君に買ったヨーヨーが揺れる 為你買的悠悠搖晃著 涼しくなった體溫の色は 漸次冷卻的體溫之色是 レイニー、レイニーねえレイニーは Rainy Rainy 吶Rainy啊 溺れていったのさ夏のど真ん中に 在這夏季的正中央已然沉醉了吧 レイニー、レイニーねえレイニーは花火が見たいのだ Rainy Rainy 吶Rainy啊 君と出掛けたらよく雨が降った 倘若與你同行總是會落雨啊 名前をあげるよ君はレイニー 那就這樣稱呼你吧你是“Rainy”
|
|
|