|
- はるまきごはん グッドナイトフォール 歌詞
- 初音ミク はるまきごはん
等回過神來的傍晚五點的 気付いたら夕方5時の 太陽已經看不見了 太陽が見えなくなって 雖然並不感到害怕 怖がりなわけでは無いけど 但是認不清回家的路了啊 帰り道がわかんないや 逐漸看不清腳下的路
低沉的啼鳴聲在吼著 足元が見えなくなって 在我快笑不出來的時候 低すぎる鳴き聲は吠えて 你終於來接我了 笑えない頃に 今天也總算是活下來了 やっとあなたが迎えに來る 雖然會精疲力盡 今日もなんとか生きていたんだ 嘛不過在允許的範圍內 だいぶ疲れてしまうんだけど 一起來冒險探險吧 まあなんとか許せる範囲で 因為對你總是討厭不起來 冒険探検しましょうか 跟著你走也是可以的唷 あなたはなんだか憎めないから 就這樣在宇宙飛船的 ついていってもいいですよ 旁邊入眠吧 そんな感じで宇宙船の 但是狀況不是很好 隣で眠りましょう 好像還有些發燒
集合的笛聲響起 どうも調子が悪くて 早晨困得睜不開眼 微熱なんかあったりするのに 試著稍微溜出來了一下 集合の笛が鳴って 看見了愜意的葉縫漏進的陽光 目が開かない眠い朝 就算100變成了99 ちょっと抜け出してみたら 又有誰會注意到呢 心地よい木漏れ日が見えた 今天又是這種狀態 100が99になって 要把沉重難纏的東西都 誰が気づくもんですか 乾淨利落的完成 今日はなんだかそんな気分だ 那實在是辦不到啊 重たいもんとか手強いやつを 總覺得明天就會有乾勁了 そうせっせとこなせるようには 地下也好任何地方也好我都會去的 到底出來てはいませんよ 至少在天黑之前 明日はなぜだかやる気がでるよ 讓我沉睡在夢中 地下でもなんでも行ってきますよ 但這個星球是怎麼回事 ほんの少し夕が暮れるまで 為什麼會被吃掉呢 夢の中がいい 為什麼這個星球 大體この星ってなんだ 會有東西死去呢 どうして食べられたりすんだ 夕陽落下夕陽落下 大體この星ってやつは 一等星一等星罕見地出現 どうして死んじゃったりすんだ 夕陽落下夕陽落下
我睜開了眼 夕が落ちて夕が落ちて 大家都去哪了 一等星が一等星が物珍しげに 到很遠的地方去了 夕が落ちて夕が落ちて 啊啊為什麼沒有註意到 私は目を覚ます 自以為是可不好啊 皆どっかへ行ってしまった 說什麼明天就會有乾勁的 遠いところへ行ってしまった 我可不認為黎明會到來 ああどうして気付かないんだ 吶就沒有什麼辦法了麼 慢心盲信よくないよ 已經無計可施了 明日がなんたらやる気がどうとか 這個星球到底怎麼回事 夜明けが來るとは思えませんが 為什麼會被吃掉呢 ねえどうにかなりやしないか 為什麼這個星球 もうどうにもなりやしないや 會有東西死去呢 大體この星ってなんだ ra ranraraーra どうして食べられたりすんだ 大體この星ってやつは どうして死んじゃったりすんだ
ららららーら
|
|
|