|
- otetsu ルービックキューブ 歌詞
- Gumi otetsu
啊好像對不上了 あ、なんかズレてる 偶爾就是會在意那種事而動著腦 たまにそんな事気になって頭回す 因為你的眼睛和耳朵都不知道跑哪去了 君の目と耳がどっか行っちゃったから 不找不行啊 探しに行かなくちゃ 旋轉著
是哪裡這裡嗎不對啊 回す 替換著這邊或那邊
剛才還在的自己的一隻眼不見了 どこだここか違う 逐漸被弄壞的立方體拼圖 あっちこっち入れ替わる 完全解不開回不去 さっきまであった自分の片目が無い 這樣子這樣子這樣做 どんどん壊れてゆく立方體のパズルが 抓到了 全然解けない戻せない 誒什麼都沒有
好麻煩啊 こうしてこうしてこうやって 轉轉轉轉啊轉的轉著 捕まえた 我不我不懂啊 あれ、何か無い 你的臉變得亂糟糟亂糟糟 面倒臭いな 要弄到四分五裂四分五裂裂裂嗎
已經無法回復原狀了永遠 クルクルクッククル回す 啊又對不上了 訳が訳が解らないよ 心並不在這裡 君の顔がグチャグチャグチャになる 頭則轉過頭到了你的腳邊 バラバラバッババラバラにしちゃおうか 弄丟了自己的身體 もう元には戻らない二度と 轉轉轉轉啊轉的轉著
紙牌配對顏色配對 あ、またズレてる 你的心變得亂糟糟亂糟糟 心此処に在らず 要是四分五裂四分五裂裂裂的話 頭回し過ぎて君の足元へ 或許還能再次拼合起來呢
旋轉著 自分の體を見失った 是哪裡這裡嗎不對啊
替換著這邊或那邊 クルクルクッククル回す 剛才還在的自己的一隻眼不見了 絵合わせ色合わせ 逐漸被弄壞的立方體拼圖 君の心グチャグチャグチャになる 完全解不開回不去 バラバラバッババラバラに壊したら 這樣子這樣子這樣做 もう一度組み直せるかもね 抓到了
誒什麼都沒有 回す 好麻煩啊
轉轉轉轉啊轉的轉著 どこだここか違う 拼合圖案拼合顏色 あっちこっち入れ替わる 奇形怪狀到已經是不知道的人了 さっきまであった自分の片目が無い 一直一直無論何時都拼湊不起來 どんどん壊れてゆく立方體のパズルが 從只有一個的偏差開始四分五裂 全然解けない戻せない 轉轉轉轉啊轉的轉著
我不我不懂啊 こうしてこうしてこうやって 你的臉變得亂糟糟亂糟糟 捕まえた 要弄到四分五裂四分五裂裂裂嗎 あれ、何か無い 已經無法回復原狀了永遠 面倒臭いな 轉轉轉轉啊轉的轉著
紙牌配對顏色配對 クルクルクッククル回す 你的心變得亂糟糟亂糟糟 色々色混ぜる 就算崩壞到四分五裂四分五裂裂裂 奇形じみたもう知らない人 也已經無法回復原狀了永遠 いつ何時いつまでも揃いはしないから たった一つのズレからバラバラ
クルクルクッククル回す 訳が訳が解らないよ 君の顔がグチャグチャグチャになる バラバラバッババラバラにしちゃおうか もう元には戻らない二度と
クルクルクッククル回す 絵合わせ色合わせ 君の心グチャグチャグチャになる バラバラバッババラバラに壊しても もう元には戻らない二度と
|
|
|