|
- 西沢さんP 夜もすがら君想ふ 歌詞
- Gumi 西沢さんP
像是從我誕生前的 僕が生まれる前よりも 很久以前延續至今似的 ずっと昔から続くように 總是那樣彼此傷害 そういつも傷付け合ってまた 然後又再彼此相愛 愛し合うのさ 雖然對結婚或工作等對話 結婚や仕事のトークにまた 又再感到疲累也好 ちょっと疲れてたとしても 但我的事並不是他人的事 そう僕も他人事なんかじゃない、 你懂的吧 わかってるのさ 沒有永遠的黑夜
但在天明之前只有黑暗 明けない夜は無いと 在未來等待著的明天 夜明け前がただ暗いと 是如此閃耀的東西嗎? この先に待つ明日が 現在 請對因一句我愛你而開始的我 そんなに輝くもんかなぁ? 更加閃爍地照耀吧
永恆不變的愛或希望之類的事物 今I LOVE YOUで始まる僕らを 我仍想要試著去相信 もっと照らしてくれよ 看吧如我想你那樣冷淡起來的心情 変わらない愛や希望の類いもまだ 亦一腳踢開向前走吧 信じてみたいのさ 即使與時代不合的話流經大街小巷 ほらI Miss Youって諦めムードでも 卻亦會歌頌戀愛 wow 蹴飛ばして行けよ 我總是為不值一提的小事 時代柄暗い話題が街行けど、 而煩惱不已 愛を謳う 但要說的話從夏當與夏娃起
就已決定好了的吧 僕が取るに足らぬ事で 不意之間墮入愛河 いつも悩んだりしてるのは 不知不覺地認真起來 言っちゃえばアダムとイヴからもう 但像是快要撕裂的內心深處 決まってたのさ 不對你坦率傾訴可不行呢
現在請對因一句我愛你而開始的我們 なんとなく戀に落ちて 感到更加的滿足吧 いつの間にか本気だって 即使是不如我想像中的事物 張り裂けそうな胸の奧を 也想要試著去相信呢 打ち明けなくっちゃな 看吧我想你這句話是有保質期的
哦是的給我趕急起來吧 今I Love Youで始まる僕らを 即使等待著不合時代的未來 もっと満たしてくれよ 卻亦會歌頌戀愛 イメージ通りには運ばぬ物としても 啊啊拜託了到天亮為止 信じてみたいのさ 想要一直聽著你的聲音 ほらI Miss Youって賞味期限がある 不論是哪個時代亦不會改變的啊 Oh Yes 急かしてくれよ 明明我們是因同樣的事而煩惱而悲傷 時代柄暗い未來が待ち受けど、 而歡笑的啊 愛を謳う 但互相理解卻不是那麼的容易
僅是如此與你心心相連 ああどうか夜明けまで 不斷重複 君の聲が聞きたい 現在請對因一句我愛你而開始的我們
更加閃爍地照耀吧 いつの時代も代わり映えしなくてさ 永恆不變的愛或希望之類的事物 僕ら同じ事で悩んだり、悲しんだり、 我仍想要試著去相信 笑ったりしてんのにな 看吧如我想你那樣冷淡起來的心情 解り合うのはそう簡単じゃない 亦一腳踢開向前走吧 ただこんなにも君とリンクしてる、 即使與時代不合的話流經大街小巷 重なっていく 卻亦會歌頌戀愛
像是從我誕生前的 今I Love Youで始まる僕らを 很久以前延續至今似的 もっと照らしてくれよ 總是那樣彼此傷害 変わらない愛や希望の類いもまだ 然後又再彼此相愛 信じてみたいのさ ほらI Miss Youって諦めムードでも wow 蹴っ飛ばして行けよ 時代柄暗い話題が街行けど、 愛を謳う
僕が生まれる前よりも ずっと昔から続くように そういつも傷付け合ってまた 愛し合うのさ
|
|
|