- takamatt just A game 歌詞
- Gumi takamatt
每晚聚集於此宇田川街的Beauty & Rudy 夜な夜な集まる宇田川町のBeauty & Rudy 哀傷的細雨朦朧了側顏 悲しく小雨が橫顔を霞ませ 兩人在舞場最後的約會 二人最後のダンスホール・ランデヴー
明明僅此一晚兩人舞動地板 Just a game 互相凝視的眼瞳已經無法移開視線 今夜だけ二人フロア揺らすはずなのに 見つめあうその瞳はもう逸らせない 愛情也好戀情也罷不過是一場遊戲 Just a game 至少與你共同旋舞直至天明 愛でも戀でもただのゲームなのだから 回想起那天從助手席眺望的夕陽暮色 せめて夜が明けるまでキミと踴り続ける 與照亮兩人的聚光燈一樣
音響師們用來煽動舞起Whiney Dance的 あの日助手席から見た夕日の色思い出した 是從車內立體聲中流淌而出的迷人曲調 二人を照らすスポットライトと同じだ 小心保存著的謎題(伴我身邊,親愛的) イルなサウンドマン達がワイニーダンス煽っていたのは 我知道無法將其解開 カーステレオから流れてたキラーチューン
盡可能地將對方的事當做玩具對待呢 大切に持っていたパズルが(Stand by me, Darling ) 那樣愚蠢的兩人已經無可救藥 解けないことは知っていたけど
亞當與夏娃過去所犯下的錯誤 Just a game 數年數代之後兩人依舊在重複上演 お互いのことを散々オモチャにしたよね 揮舞沙錘的是那調酒師 そんな愚かな二人をもう救えない 在心中低語溫柔地愛我 Just a game 對遞出Rum Coke的那隻手不知為何心跳不已 アダムとイヴが昔犯した過ち 在清晨來臨之前想與你逃離這裡 幾年幾世代超えて二人また繰り返す 就算不撐雨傘全身濕透也沒有關係
腺嘌呤胸腺嘧啶鳥嘌呤胞嘧啶 シェイカー振るはバーテンダー 由遺傳基因作用的引力 心の中でLove me tender 事到如今還能如何 ラムコーク差し出すその手にまだなんだかんだトキメくの 斥力名為命運的斥力 朝がくる前にキミと逃げだしたい 分開吸引吸引分開 傘なんて持たずにずぶ濡れでもいいから 即使如此無法抗拒又是為何
舞動被帶舞舞動舞動 アデニンチミングアニンシトシン 飛散的是汗水抑或是眼淚 遺伝子レベルで働く引力 為何我無法直率地對你說出喜歡 今更何様Load have Mercy 為何你不能直率地對我說出喜歡 運命という名の斥力 結果固執地粉飾真意 押して引いて引いて押して 無聊 それでも抗えない何か 無趣 踴り踴らされ踴る踴り 想哭 弾けるのは汗か涙なのか 我只會一味傷害你
なぜ素直に好きと言えないの 明明僅此一夜兩人舞動地板 なぜ素直に好きと言ってくれないの 互相凝視的眼瞳已經無法移開視線 結局意固地に格好付けて くだらない 愛情也好戀情也罷不過是一場遊戲 つまらない 至少與你共同旋舞直至天明 泣きたい キミを傷つけただけ 盡可能地將對方的事當做玩具對待呢
那樣愚蠢的兩人已經無可救藥 Just a game 今夜だけ二人フロア揺らすはずなのに 亞當與夏娃過去所犯下的錯誤 見つめあうその瞳はもう逸らせない 數年數代之後兩人依舊在重複上演 Just a game 愛でも戀でもただのゲームなのだから せめて夜が明けるまでキミと踴り続ける
Just a game お互いのことを散々オモチャにしたよね そんな愚かな二人をもう救えない Just a game アダムとイヴが昔犯した過ち 幾年幾世代超えて二人また繰り返す
|
|